Jatorrizko hizkuntza: Xede hizkuntza:
Eremuak:
Bilatu terminoa (aukerakoa):
Types:  Itzulpenak  Interpretazioa  Egon lite(z)keen
Bilaketa modu aurreratua | Ikusi guztiak

Ordua Hizkuntzak Lanaren xehetasunak Argitaratzailea
Zerbitzuetako eroslearen bazkidetza
Zerbitzuetako erosleen BLAren batez bestekoa Likelihood of working again Egoera
Lehenengo   Aurrekoa 1 2 3 4 5 6 7 8 Hurrengoa   Azkena
10:06 French to English potential collaboration
Translation
(Egon lite(z)keen)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:05 Man-Machine Interface translation
Translation

Softwarea: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
5
5
Quotes
10:02 Cosmetics description document of about 1600 words
Translation

Softwarea: SDL TRADOS
Herrialdea: Japonia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
10:01 Technical English/Arabic translators needed for big project
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:00 English to Sindhi (Devanagari) Translator
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7 Harremanetan jarri zuzenean
09:58 Welsh proofreader needed!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
09:57 Subtitle translators required
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
12
Quotes
09:55 Catalogue
Translation

Bazkideak soilik
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
09:54 42-Page Korean to English document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
09:53 un cv
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
09:41 German to Slovenian, a 1200 words translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:40 Identification card - 1 page (Kirundi)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
09:39 Vertragsübersetzungen
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
34
Quotes
09:36 DE>FR project, 2500 words today
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:34 Cryptocurrency projects - dutch translators needed.
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.8 Harremanetan jarri zuzenean
09:32 proofreading 5750 words in english / fitness website
Checking/editing

Softwarea: SDL TRADOS
Herrialdea: Estatu Batuak
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Harremanetan jarri zuzenean
09:32 3500 words, Government Commercial document, DTP
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Harremanetan jarri zuzenean
09:30 German to French
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:24 NL>EN editing!
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:24 German to Slovenian - 1200 words due by today 16:00 CET
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Itxita
09:21 URGENT: English to Tygrinian task - Approx 3,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:16 Required transcriptionists (medical domain) in all the Indian languages
Transcription

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:03 Erie,Pennsylvania,USA устный переводчик на выставку рус-англ-кит
Interpreting, Consecutive

Herrialdea: Estatu Batuak
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
09:01 Outdoor product user manual, 5000 words
Translation
(Egon lite(z)keen)

Softwarea: SDL TRADOS
Herrialdea: Kroazia
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
08:45 500 words Divehi to English
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Harremanetan jarri zuzenean
08:40 Technical translation, approx. 22,000 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
08:35 BUSCAMOS TRADUCTORES DE-ES NATIVOS EXPERTOS EN EL CAMPO CIENTÍFICO-TÉCNICO
Translation

Softwarea: SDL TRADOS
Herrialdea: Espainia
Blue Board outsourcer
No entries
Harremanetan jarri zuzenean
08:30 Mam to English / Spanish phone interpretation
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
08:26 300 words RO-CZ proofreading
Checking/editing

Corporate member
Bazkide korporatiboa
4.9 Past quoting deadline
08:18 EN>German!
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:12 Certificate of residence
Translation, Other: sworn translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:00 Thai to English Translation
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
07:46 EN - JP - 658 Words - List of SAP Terms for Software GUI
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
07:45 technische Zertifikate, 4 Seiten, beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
07:43 Proofreading/Adaptation of European to Canadian French text (950 words)
Translation, Checking/editing

Ziurtagiria:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
07:41 technische Zertifikate, 8 Seiten, beglaubigte Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Harremanetan jarri zuzenean
07:38 Dutch-German Project Management Plan
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
07:37 technische Übersetzung ca. 10k Worte
Translation
(Egon lite(z)keen)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:34 Test Translation Post
Translation
(Egon lite(z)keen)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Itxita
07:20 Court decision - Portuguese into German
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
07:07 TRADOS translation 25 pages technical manual
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Harremanetan jarri zuzenean
07:02 Farbmischanlagensteuerung, 9.328 Wörter
Translation

Softwarea: Microsoft Word
Herrialdea: Erresuma Batua
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Itxita
06:58 Translation of technical drawing texts, MemoQ, ca. 6000 words
Translation

Softwarea: SDL TRADOS, MemoQ
Ziurtagiria: Ziurtagiria:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
06:37 GERMAN Interpreters for - Remote Interpretation project
Interpreting, Phone

Herrialdea: Alemania
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Harremanetan jarri zuzenean
06:32 [ULATUS] Urgent Hiring Quality checkers for NETFLIX
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Harremanetan jarri zuzenean
06:22 Software user interface 3400 words
Translation

Softwarea: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
74
Quotes
06:07 Currently Recruiting CHS-KOR translators and reviewers (URGENT)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
05:48 Urgently looking for linguist in English to Danish & Norwegian language pair !!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Bazkide korporatiboa
4.5 Past quoting deadline
05:44 Shooting range rules 503 English source words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:42 Portuguese into English Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
Lehenengo   Aurrekoa 1 2 3 4 5 6 7 8 Hurrengoa   Azkena


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

Euskara

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak
  • Foroak
  • Multiple search