Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Agency won't pay me 10 (3,280)
Translator and Interpreter according to economic theory 13 (3,707)
Off-topic: Certified Translation 1 (1,293)
Clause in non-disclosure agreemet: export laws 0 (1,388)
When do they HAVE to legally pay you? 9 (2,294)
A matter of fraud (interpreter scam) 13 (4,066)
Off-topic: Unreasonable demands from clients 4 (2,164)
How to quote for translating a web site 3 (1,827)
website's visibility 6 (2,077)
Translator liability clauses / European translation standard 7 (5,127)
Voice Over Project: what do I charge? 3 (2,004)
Purchase order sent by e-mail: is it valid? 8 (2,752)
Contract with Agency: asking your advice! 6 (2,162)
Is it ok to send your documents to several agencies who are bidding for the same EU tender? 13 (3,318)
The translator doesn't want to turn back the tape needed in Court ( 1 ... 2 ) 16 (5,313)
Charging for expenses 7 (2,335)
International/UN Translation Vacancies 3 (4,298)
locked PayPal account (SDN list) 6 (2,376)
Liability insurance in US? 1 (1,260)
sworn translator? 2 (1,483)
how does an official translation look like? 3 (1,473)
Publisher's offer - What do you think? 5 (1,940)
A 29-word project with a nearly 20-word Test Required!!! 6 (2,156)
How to charge hourly rates? 5 (2,267)
Rates for translation in Australian 2 (1,545)
Word count queries from a young and scared feldgling! 13 (3,122)
Doubts about a job 4 (2,139)
What is the going rate charged by agencies for editing, proofreading? 4 (3,549)
telecommuting administrative info for France? 1 (1,297)
Blue Board entries and How far to go in signing non-disclosure agreements 3 (1,795)
I'd like to know if I can state the name of somebody 2 (1,758)
French equivalent for US W-2 Form 1 (5,567)
thanks. well noted 10 (15,816)
handling and organising email 9 (2,577)
Voice-over rights 0 (1,161)
client questions perfectly good translation ( 1 ... 2 ) 15 (4,335)
Uncomfortable clause in the contract 8 (2,610)
Blacklisting a translator 1 (1,721)
translating a book 0 (1,315)
Chicago Multi-Lingua Communications, Inc. - contact info? 0 (1,194)
Help! I've been listed as a "free website translator"... 3 (2,066)
What is standard (per word) rate for Turkish translations? 2 (1,564)
Sending the job by (small) parts 4 (1,760)
Trados matches, spaces and invoicing 2 (1,478)
Does English society need sworn translators? 4 (2,035)
Selling Trados 0 (713)
Work for the glory 0 (1,264)
TM tools for small, growing company: any alternative to Trados Power LSP? 2 (1,760)
"educating" the direct customer 6 (2,068)
Poor reprographic quality in source texts 6 (1,978)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...