Mobile menu

Gaiari buruzko orrialdeak:   [1 2] >
Making a comprehensive list of ALL online CAT tools currently available (pls help)!
Haria hasi duena: Michael Joseph Wdowiak Beijer

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
Sep 23, 2016

As sort of an experiment, I am conducting a small survey of the various online CAT tools currently available. See my list below. Have I missed any?

– amigoCAT: http://www.amigocat.com
– crossWeb: see e.g. http://www.across.net/online-help/v60/across/data/acrossHaupt685.htm
– Google Translator Toolkit: https://translate.google.com/toolkit/
– Lilt (w/ adaptive MT; its adaptive MT implementation is cool, but its MT engine isn't as good as Google Translate)
– Lionbridge Translation Workspace: https://geoworkz.com/Products/AboutTranslationWorkspace.aspx
– MateCat: https://www.matecat.com + https://www.matecat.com/features/
– MemoQ WebTrans
– Memsource Cloud: https://www.memsource.com/en/features
– SDL Online Translation Editor: http://www.sdl.com/languagecloud/online-editor/ (from $9.99/month)
– SmartCAT (by ABBYY): http://www.smartcat.pro
– TM-Town: https://www.tm-town.com (not a CAT tool, but has interesting online features)
– transdraft: https://www.transdraft.com (from the guy who made TM-Town)
– Transifex: https://www.transifex.com/signup/
– WebTransit see e.g. ftp://ftp.star-group.net/LTS/WebTransit/TecDoc/WebTransit_Usage_ENG.pdf
– wordbee: http://www.wordbee.com
– Wordfast Anywhere: https://www.freetm.com + https://www.wordfast.net/wiki/Wordfast_Anywhere
– XTM Cloud: http://xtm-intl.com


Michael

[Edited at 2016-09-24 13:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

LegalTransform  Identity Verified
Estatu Batuak
Local time: 09:55
Bazkidea (2002)
Espainieratik Ingelesara
+ ...
List Sep 24, 2016

https://en.wikibooks.org/wiki/CAT-Tools

Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, Sep 24, 2016



… but none of them seem to be online tools.

Michael


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italia
Local time: 15:55
Bazkidea
Ingelesatik Italierara
+ ...
MemoQ WebTrans Sep 24, 2016

I still haven't had the chance to use it myself, but I heard of it, and it seems to be a "browser version" of MQ.

Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Mirko! Sep 24, 2016

Mirko Mainardi wrote:

I still haven't had the chance to use it myself, but I heard of it, and it seems to be a "browser version" of MQ.


I've added to my list! Apparently, there is also an online version of SDL Studio, just can't remember what it's called.

Michael


Direct link Reply with quote
 

Mirko Mainardi  Identity Verified
Italia
Local time: 15:55
Bazkidea
Ingelesatik Italierara
+ ...
You're welcome Sep 24, 2016

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:

Mirko Mainardi wrote:

I still haven't had the chance to use it myself, but I heard of it, and it seems to be a "browser version" of MQ.


I've added to my list! Apparently, there is also an online version of SDL Studio, just can't remember what it's called.


You're welcome, Michael

As for the SDL product, it appears its name is "SDL Online Translation Editor", but I had never heard/read of it before you mentioned it here.


Direct link Reply with quote
 

CafeTran Training
Herbehereak
Local time: 15:55
Bazkidea (2016)
My 2 C... Sep 24, 2016

- WebTransit (e.g. ftp://ftp.star-group.net/LTS/WebTransit/TecDoc/WebTransit_Usage_ENG.pdf)
- crossWeb (e.g. http://www.across.net/online-help/v60/across/data/acrossHaupt685.htm)


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
thank you kindly sir! Sep 24, 2016



I added them to my list.

Michael


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
first thing that struck me Sep 24, 2016

Tried Lilt and MateCat, but the first thing that struck me is you're screwed if you're on a tight deadline and want to quickly attach a 500 MB TM to your project.

Michael


Direct link Reply with quote
 
Christian Schaller
Alemania
Local time: 15:55
Ingelesatik Alemanara
Webtransit... Sep 24, 2016

As far as I'm aware Webstransit is not really a CAT tool as such, but only used for file and project transfer.

Direct link Reply with quote
 

CafeTran Training
Herbehereak
Local time: 15:55
Bazkidea (2016)
Another one Sep 25, 2016

translate5 is a basic left-segment-source-language right-segment-target-language, web-based translation productivity tool. Open a project, import XLIFF, start translating. For MT post-editing, the tool connects to Moses-based MT systems.

Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
updated list of ALL online CAT tools currently available! Sep 25, 2016

CafeTran Training wrote:

translate5 is a basic left-segment-source-language right-segment-target-language, web-based translation productivity tool. Open a project, import XLIFF, start translating. For MT post-editing, the tool connects to Moses-based MT systems.


Thanks Hans!

Here is the updated list:

– amigoCAT: http://www.amigocat.com
– crossWeb: see e.g. http://www.across.net/online-help/v60/across/data/acrossHaupt685.htm
– Google Translator Toolkit: https://translate.google.com/toolkit/
– Lilt (w/ adaptive MT; its adaptive MT implementation is cool, but its MT engine isn't as good as Google Translate)
– Lionbridge Translation Workspace: https://geoworkz.com/Products/AboutTranslationWorkspace.aspx
– MateCat: https://www.matecat.com + https://www.matecat.com/features/
– MemoQ WebTrans
– Memsource Cloud: https://www.memsource.com/en/features
– SDL Online Translation Editor: http://www.sdl.com/languagecloud/online-editor/ (from $9.99/month)
– SmartCAT (by ABBYY): http://www.smartcat.pro
– TM-Town: https://www.tm-town.com (not a CAT tool, but has interesting online features)
– transdraft: https://www.transdraft.com (from the guy who made TM-Town)
– Transifex: https://www.transifex.com/signup/
– translate5: http://www.translate5.net/
– WebTransit see e.g. ftp://ftp.star-group.net/LTS/WebTransit/TecDoc/WebTransit_Usage_ENG.pdf
– wordbee: http://www.wordbee.com
– Wordfast Anywhere: https://www.freetm.com + https://www.wordfast.net/wiki/Wordfast_Anywhere
– XTM Cloud: http://xtm-intl.com

Michael

[Edited at 2016-09-25 08:32 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Herbehereak
Local time: 15:55
Bazkidea (2006)
Ingelesatik Afrikaansra
+ ...
What do you mean by "online"? Sep 28, 2016

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:
...the various online CAT tools currently available.


Do you mean "accessible via a web browser" or do you mean "must be connected to the internet to function properly"?


Direct link Reply with quote
 

Michael Joseph Wdowiak Beijer  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2009)
Nederlanderatik Ingelesara
+ ...
TOPIC STARTER
both (or a combination of the two) Sep 28, 2016

Samuel Murray wrote:

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:
...the various online CAT tools currently available.


Do you mean "accessible via a web browser" or do you mean "must be connected to the internet to function properly"?


Although I primarily mean the former. Basically, I'm doing a (very quick and very unprofessional) survey of all the non-locally installed CAT tools around at the moment, and trying to test them all. Just for kicks. And because I like to keep an eye on what people are up to, potentially with a view to borrowing interesting new ideas.

Michael


Direct link Reply with quote
 

Dan Lucas  Identity Verified
Erresuma Batua
Local time: 14:55
Bazkidea (2014)
Japonieratik Ingelesara
Straker? Sep 28, 2016

Michael Joseph Wdowiak Beijer wrote:
As sort of an experiment, I am conducting a small survey of the various online CAT tools currently available. See my list below. Have I missed any?

Straker talks about its "ultraRAY™ platform".
https://www.strakertranslations.com/our-translation-technology/


Direct link Reply with quote
 
Gaiari buruzko orrialdeak:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Making a comprehensive list of ALL online CAT tools currently available (pls help)!

Advanced search


Translation news related to CAT tools





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak