Glossario nautico DE>IT
Thread poster: Arturo Mannino
Arturo Mannino
Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 06:30
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nov 7, 2009

Qualcuno conosce un buon glossario nautico DE>IT, su carta o come risorsa web?

Grazie.


 
smarinella
smarinella  Identity Verified
Italy
Local time: 06:30
German to Italian
+ ...
ecco quello che ho Nov 8, 2009

Ciao,
non ho alcuna idea della loro qualità, ti copio solo quello che ho:

FR-EN-DE-IT-ES
http://www.termisti.refer.org/data/vergues/index.htm#IT


Termini marinareschi, mono IT:
http://www.nodimarinari.it/Protopage10.html
<
... See more
Ciao,
non ho alcuna idea della loro qualità, ti copio solo quello che ho:

FR-EN-DE-IT-ES
http://www.termisti.refer.org/data/vergues/index.htm#IT


Termini marinareschi, mono IT:
http://www.nodimarinari.it/Protopage10.html

http://www.nodimarinari.it/Protopage10.html?bgsound=NO


IT con illustrazioni
http://www.sullacrestadellonda.it/terminologia/aterminolindex.htm
Contiene anche archeologia marina e glossario topografico

IT, termini marinareschi:
http://it.wikipedia.org/wiki/Glossario_dei_termini_marinareschi


http://www.nautinet.it/dizionario/

http://www.eurometeo.com/italian/read/doc_douglas
termini sullo stato del mare IT>EN,FR,ES

http://www.eurometeo.com/italian/read/doc_beaufort
stato del vento


DE:
http://www.schifffahrtslexikon.de/
Multi - cliccare sulla bandierina della lingua


Mono, DE:
http://www.thgweb.de/lexikon/Liste_seemännischer_Fachwörter


Kleines Seemannslexikon, mono, DE
http://www.janmaat.de/seeman_a.htm

http://www.mytilus.de/segellexikon.html
Kleines Segellexikon


DE
http://www.segelschule-havel.de/service/lex.html
Das kleine Segellexikon

DE
http://www.modellskipper.de/archive/maritimes_lexikon/index.htm?/archive/maritimes_lexikon/dokumente/deutsch_a_df-do/dollbord.htm
maritimes Lexikon (per tutto il resto rimanda al CD)
Collapse


 
Arturo Mannino
Arturo Mannino  Identity Verified
Spain
Local time: 06:30
Member (2003)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie mille! Nov 8, 2009

Grazie, me li guarderò con calma.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossario nautico DE>IT






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »