This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Alexey Smirnov Thailand Local time: 09:04 English to Russian + ...
TOPIC STARTER
Same here
Aug 8, 2017
Exactly the same thing here. I guess heavy trados users are suffering more from this realease due to larger tms and tbs. unfortunately I upgraded to 2017 already and can't go back. But this needs to be fixed or else I'm not going to upgrade to newer versions.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
More details/disabling Match Repair completely to test things
Aug 9, 2017
Alexey Smirnov wrote:
Exactly the same thing here. I guess heavy trados users are suffering more from this realease due to larger tms and tbs. unfortunately I upgraded to 2017 already and can't go back. But this needs to be fixed or else I'm not going to upgrade to newer versions.
Hi Alexey,
The one big change - desirable for many! - was to include terminology properly for Match Repair, but if this is of little use to you or Ekaterina, it might be worth switching Match Repair off completely for now. Would be good then to know if this brings things back to normal for you.
In an ideal world, you could post here the following details for the projects where you are seeing the issues:
- How many termbases are attached to the project. - How big is each one of them. - How many TMs are attached to the project. - How big is each of them. - Are you using traditional HDD or SSD?
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.