Working languages:
English to Polish

ElzbietaWilson
EN>PL medical and pharma translator

Leeds, England, United Kingdom
Local time: 14:44 BST (GMT+1)

Native in: Polish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Medical and healthcare translator
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 5, Questions asked: 25
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Central Lancashire
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (University of Central Lancashire Preston)
English to Polish (College of Modern Languages, Poznan)
Memberships North-West Translators' Network - committee member (NWTN - UK), ITI Medical and Pharmaceutical Network, CIOL, ITI2
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.ewtranslations.co.uk
CV/Resume CV available upon request
Bio
HIGHLIGHTS

- Working in liaison with a medical doctor
- Very good formatting skills
- Everyday off-line backup
- Running a translation QA checklist for every project
- Professional Indemnity Insurance
- Anti-Virus – Kaspersky


I specialise in medical and healthcare translations from English into Polish. Well-translated documents are an excellent example of the return on investment (ROI). They will help you develop your business and reach more people, therefore you will profit from the translation.

Why medicine? It is simply amazing to be a part of a community which contributes greatly to the world by improving people’s quality of life.

I absolutely love my job! What is more, having lived in the UK and Poland for many years, I have a good insight of both cultures, which is a great asset.

I am very keen on broadening my professional knowledge and I have participated in numerous workshops and courses. Please contact me to see a comprehensive list or visit my website: www.ewtranslations.co.uk

Education

Postgraduate course for translators, proofreaderes and editors 'The Polish Language and Translation'
MA in Interpreting and Translation, UK
BA in English (with French), Poland

Membership

Member of the ITI Medical and Pharmaceutical Network
Associate Member of The Institute of Translation and Interpreting
Committee Member of the North-West Translators’ Network
Full Member of the Charted Institute of Linguists

Apart from a translator, I'm also a person - I am a show-jumper, a singer and a scuba-diver!
Keywords: English, Polish, medicine, pharmaceuticals, translation, conference interpreting


Profile last updated
Jan 21, 2022



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs