Working languages:
English to Korean

momo kim
Savvy Korean translator_marketing/gaming

South Korea
Local time: 21:26 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
User message
Are you looking for a proper translator with a reasonable rate? I'm all ready to negotiate with you. Please contact me!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Software localization, Copywriting, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchGames / Video Games / Gaming / Casino
Textiles / Clothing / FashionAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Computers (general)Media / Multimedia
Law (general)Linguistics

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, Visa, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Korean: Marketing transcreation
General field: Marketing
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English
Learn English with activities
You can learn English online with a free website for adult learners. The site contains hundreds of pages of audio, text and video content and over 2,000 interactive exercises. You can become a member and contribute to the site, interact with other users and download free resources.

“A” is a fun, educational website for children aged 5–12 years who are learning English. There are online vocabulary and grammar games, songs, stories, videos and a range of activities which focus on developing literacy skills. The website is also for teachers and parents with hundreds of free printable resources and a support section for parents who want to help their children learn English outside of the classroom.

Business English
Do you already speak English but would like to improve your business English? Do you wonder if your business English is up to standard? Would you like to apply for international jobs where English is the language of work? We have the right resources to help you improve your business English.

Translation - Korean
다양한 활동과 함께 배우는 영어학습
성인 학습자를 위한 온라인 웹 사이트를 통해 무료로 영어를 배워보세요.
사이트에 접속하면 수백 페이지의 오디오, 텍스트,비디오 컨텐츠를 포함하여 2천개가 넘는 인터렉티브 연습을 이용해 볼 수 있습니다.
무료 자료를 다운로드 받을 수 있는 멤버십에 가입하여 다른 사용자와 소통할 수 있는 영어학습을 즐겨보세요!

“A”사이트는 5세에서 12세 아이들이 재미있게 즐기면서 영어를 학습할 수 있는 교육 웹 사이트 입니다. 온라인에서 학습할 수 있는 어휘와 문법 게임, 노래, 이야기, 비디오를 비롯한 다양한 활동을 통해서 아이들이 읽고 쓸 수 있는 능력을 기르는 데 집중할 수 있게 만들어 줍니다.
아이들뿐만 아니라 선생님과 학부모님까지 사이트에 있는 무료 자료를 프린트하여 이용할 수 있으며 고객 지원 란을 통해 교외 영어 학습을 원하는 학부모님을 도와드리고 있습니다.

비즈니스 영어
영어를 할 줄은 알지만 회사에서 쓸만한 영어를 구사하고 싶으시다고요? 지금 사용하는 비즈니스 영어가 어느 정도 수준인지 궁금하시다고요? 영어를 사용하는 외국기업에 지원하고 싶으시다고요? 잘 찾아오셨습니다. 지금 바로 여러분의 학습 목적에 적합한 비즈니스 영어 자료를 만나보세요.
English to Korean: Fashion
General field: Other
Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English
A bouquet of greens, blues and neutral hues. Our dresses are blossoming with delightful patterns and feminine details and are best styled with our sporty sneakers. Which combo will you pick?

New Arrival
Calf-length dress in airy, woven viscose fabric. Collar, concealed buttons at top, and long raglan sleeves with button at cuffs. Gathered seam at hips and on skirt. Relaxed fit. Unlined.

Composition Viscose 100%
Art. no.0838787002.


Patterned Coat

Straight-cut coat in woven fabric. High collar, buttons at front, and decorative buttons at cuffs. Diagonal welt side pockets and two inner pockets. Vent at back. Lined.

Composition Polyester 66%, Viscose 32%, Elastane 2%
Lining: Polyester 100%
Translation - Korean
그린, 블루, 뉴트럴 컬러의 꽃다발. 화사한 패턴과 여성스러운 디테일이 어우러져 활짝 핀 플라워 패턴 드레스가 스포티한 스니커즈와 최고의 스타일링을 선사합니다. 여러분은 어떤 코디가 마음에 드시나요?

신제품
가벼운 우븐 비스코스 소재의 셔츠형 미디 드레스. 상단 히든 버튼. 래글런 스타일의 버튼이 달린 긴소매. 힙 부분과 하단에 2단 셔링. 여유 있는 핏. 안감 없음.

소재 비스코스 레이온 100%
상품 번호:0838787002


패턴 코트


우븐 소재의 스트레이트 라인 코트. 하이 넥 칼라와 전면 버튼 여밈. 소맷단 장식 버튼. 사선 방향의 웰트포켓과 내부 포켓 2개. 뒷트임. 안감처리.

소재 폴리에스테르 66%, 비스코스 레이온 32%, 스판덱스 2%
안감: 폴리에스테르 100%
English to Korean: Video game
General field: Other
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
UseArmada Directives to launch an Armada against Armada Targets. Defeating these massive opponents earn Armada Credits, which can be used to buy valuable Armada Packs in the Alliance Store.

With Epic and Rare Armada Packs you obtain:
- Guaranteed Uncommon Materials!
- High Chance for Ship Blueprints!*
- Rare Chance for a Full Ship Unlock!*

*Blueprints and Unlock based on Operations Level.

For a limited time, open Bonus Epic & Rare Armada Packs in the Alliance Store!

Assemble your Alliance to challenge Armada Targets and prove your dominance!

From Febuary 15 - 22, participate in an abundance of Events highlighting Armadas! These events will feature the following limited-time rewards, among many others:

- Armada Tactical Cores
- Latinum
- Officer Recruit Tokens
- Resources Tokens
- Materials
Translation - Korean
함대 지침을 사용하여 함대 대상을 향해 함대를 출동시키십시오! 이 거대한 적을 처치하여 함대 크레딧을 획득하십시오. 이것은 동맹 상점에서 값진 함대 팩을 구입할 때 사용할 수 있습니다.

초희귀 및 희귀 함대 팩으로 다음을 얻습니다.
- 고급 재료 보장!
- 함선 설계도를 얻을 높은 확률!*
- 함선의 완전한 잠금 해제의 희귀 확률!*

*관제 본부 레벨에 따른 설계도와 잠금 해제.

한정된 기간 동안 동맹 상점에서 보너스 초희귀 및 희귀 함대 팩을 여십시오!
동맹을 구성하여 함대 대상에 도전하고 지배력을 증명하십시오!

2월 15일 - 22일까지 함대를 강조하는 풍성한 이벤트에 참여하십시오! 이 이벤트는 다음의 기간 한정 보상을 제공합니다.


- 함대 전략 코어
- 라티눔
- 장교 모집 토큰
- 자원 토큰
- 재료

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2020. Became a member: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (American Translators Association)
English to Korean (Bachelor's degree in English Language & Literature)
Memberships ATA
Software Fluency, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

hvwkwjduypdhwgmmw9j2.pngi work with trados 이미지 검색결과I USE memoQ




▶How am I different? 

★ Other translators here have written that they can delve right into any work and translate texts from all areas of expertise, although they are beginners who have just received work. That's simply not possible. It's not entirely impossible to translate in certain areas where you aren't experienced with the subject matter, but it can result in a wrong translation. I only translate text from fields in which I have experience.★



1. Fashion & Textile (High fashion/contemporary fashion/luxury/kids/seasonal brochure/product details/catchy phrase/textile)

I majored in Clothes & Textiles and English Language at uni. From 2011 to 2013, I worked for a global fashion company 'H&M', Uniqlo as a floor manager and a Sales assistant where I learned a lot of professional on-site languages and terms.  Also, I acquired expert knowledge from reading several years of magazine subscriptions including Vogue, Elle, etc and my hobby which is binge shopping!


2. Game (Video game/console/PC/Mobile/regardless of genres)

As a part-time game lover, I've been playing lots of games including Mmorpg, Action Rpg, War strategy, Strategy simulation, etc. And for several years, I've been working with gaming localization agencies dealing with fun video games for global users. In the game industry,  it is often impossible to grasp the context as there are only strings to be translated without scripts. So the glossary and translation memory possessed by the translator can be a precious asset for translation. Since I use CatTools to translate game strings, I always get consistent outcomes and satisfy users who play the game directly.

As a professional game translator, I will provide you with satisfactory results for your beloved users.



3. Marketing (Advertisement/SNS marketing/web & app localization/Cloud/API/Market research)

While working as a translation assistant at the Korean Open market '11STREET', I drafted a company introduction letter, web page translation, advertising phrases, and product details. Since freelancing, I treated a lot of marketing stuff such as Application & Webpage localization, Market research, Terms & Conditions, Contracts, SNS promotion, etc.  I can give you selling phrases for your end items and clients based on the entire marketing experience.


4. Video translation (Youtube, tv shows, Netflix, etc) 

I am currently volunteering for the TED Video translation team and also translating some YouTube videos as a hobby. Moreover, I took a course work of subtitle translation at the Academy of Video Translation in Korea.


5. Continuous Learner

I never stop learning. I am taking a few courses at a famous open university 'Coursera' to learn about marketing and translation techniques for my future career and giving my clients the best outcomes. I want to be a translator who constantly expands its breadth of expertise through a lifetime of study and diligence. 

 

[Services]

 

Marketing : advertising/ Promotional brochures / web & app localization / SEO /

Wordpress / cloud / API / financial ads / manual / product details /

introduction / presentation / notice / etc

 

     Game: RPG / simulation / action rpg / collect rpg / mmorpg / shooting / casino

              / script / In-game strings / notices / Liveops / LQA

 / console / PC / mobile / etc

 

    Fashion: brand imaging / web & mobile localization / high fashion / luxuries /

 SPA / Acc / langeri / etc

 

Legal: contracts / commercial agreement / personal legal documents / etc

 

 

For more details about me,

please feel free to request my CV at any time. (24/7 Full-Time)

 

◎ Contact : Here / Skype ID: live:.cid.51459c4e59bf2ed6

Keywords: English, Korean, legal, agreement, legal translation, contract, localization, game, video game, subtitle. See more.English, Korean, legal, agreement, legal translation, contract, localization, game, video game, subtitle, subtitling, marketing, promotional, business, Korea, British, software, CAT TOOL, SEOUL, IT, English-Korean translator, Korean translator, Korean fashion translator, Korean game translator, Korean web localization, Korean web localization, StarTrek fleet command, scope, game translation, Korea, Seoul, Seoul translator, marketing translation, Korean marketing translation, Korean advertisement translator, Korean public relation, Korean marketing. See less.


Profile last updated
Feb 20



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs