itzulpen zerbitzuetako direktorio nagusia
 The translation workplace
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 00:00 GMT.

Legal conditions // EN > FI // 217 words

Noiz bidalia: Jun 19, 2017 13:02 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 13:02)

Job type: Itzulpen/editatze/orrazketa lana
Services required: Translation, Checking/editing

Hizkuntzak: Ingelesatik Finlandierara

Lanaren deskribapena:


We are a fast-growing translation company based in Barcelona and we work with great professionals who translate into their native language. Up to now, we have been working in more than 20 languages.

For one of our customer, we urgently need to translate a little text in Finnish. We are fully conscious that it is a little task, but that would be a great opportunity for us to know each other and it could turn into a longer partnership.

We are looking for great professionals, efficient, flexible and reliable. We can communicate through phone, e-mail or Skype.

If you are fit for the job, please contact us.

Many thanks in advance.

Best regards,


Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Espainia

Volume: 217 words

Zerbitzu hornitzailea hautatzea (lana bidaltzen duenak zehaztutakoaren arabera):
Bazkidetza: Bazkideak ez direnek, berriz, 12 ordu geroago bidal dezakete aurrekontua
info Marketina, Zuzenbidea/Patenteak
info Lehenetsitako eremu zehatzak: Law: Patents, Trademarks, Copyright, Marketing / Market Research
info Ama‐hizkuntza: Finlandiera
Eremuaren gaia: Marketina / Merkatu azterketa
info Aurrekontua bidaltzen duenaren kokaleku lehenetsia: Finlandia
Aurrekontua bidaltzeko epemuga: Jun 20, 2017 00:00 GMT
Entrega epemuga: Jun 21, 2017 00:00 GMT
Zerbitzuetako erosleari buruz:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Serge

Zerbitzuetako erosleak lan hau beste leku batean berriro ez argitaratzeko eskatu du.
Jasotako aurrekontuak: 3

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.