Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 00:15 GMT.

Legal conditions // EN > FI // 217 words

Noiz bidalia: Jun 19, 2017 13:02 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 13:02)

Job type: Itzulpen/editatze/orrazketa lana
Services required: Translation, Checking/editing


Hizkuntzak: Ingelesatik Finlandierara

Lanaren deskribapena:

Hello,

We are a fast-growing translation company based in Barcelona and we work with great professionals who translate into their native language. Up to now, we have been working in more than 20 languages.

For one of our customer, we urgently need to translate a little text in Finnish. We are fully conscious that it is a little task, but that would be a great opportunity for us to know each other and it could turn into a longer partnership.

We are looking for great professionals, efficient, flexible and reliable. We can communicate through phone, e-mail or Skype.

If you are fit for the job, please contact us.

Many thanks in advance.

Best regards,

Serge

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Espainia

Volume: 217 words

Zerbitzu hornitzailea hautatzea (lana bidaltzen duenak zehaztutakoaren arabera):
Bazkidetza: Bazkideak ez direnek, berriz, 12 ordu geroago bidal dezakete aurrekontua
info Marketina, Zuzenbidea/Patenteak
info Lehenetsitako eremu zehatzak: Law: Patents, Trademarks, Copyright, Marketing / Market Research
info Ama‐hizkuntza: Finlandiera
Eremuaren gaia: Marketina / Merkatu azterketa
info Aurrekontua bidaltzen duenaren kokaleku lehenetsia: Finlandia
Aurrekontua bidaltzeko epemuga: Jun 20, 2017 00:00 GMT
Entrega epemuga: Jun 21, 2017 00:00 GMT
Zerbitzuetako erosleari buruz:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Serge

Zerbitzuetako erosleak lan hau beste leku batean berriro ez argitaratzeko eskatu du.
Jasotako aurrekontuak: 3 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Euskara

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak
  • Foroak
  • Multiple search