Job closed
This job was closed at Aug 19, 2017 20:15 GMT.

Brazilian Portuguese <> English Phone Interpretation, Aug 13, 10:00 AM EST

Noiz bidalia: Aug 12, 2017 18:00 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 18:00)

Job type: Interpretazio lana
Service required: Interpreting, Phone


Hizkuntzak: Ingelesatik Portugesara, Portugesatik Ingelesara

Lanaren deskribapena:

Hello,

This post is for an interpretation assignment in Portuguese and English over the phone, tomorrow Aug 13, 10:00 AM EST.

The call will deal with a US Embassy interview and should last approx. 30 minutes.

Please let me know ASAP

Poster country: Estatu Batuak

Zerbitzu hornitzailea hautatzea (lana bidaltzen duenak zehaztutakoaren arabera):
Eremuaren gaia: Orokorra / Elkarrizketa / Agurrak / Eskutitzak
Aurrekontua bidaltzeko epemuga: Aug 12, 2017 20:00 GMT
Eskakizun osagarriak:
2 years experience
Zerbitzuetako erosleari buruz:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Zerbitzuetako erosleak lan hau beste leku batean berriro ez argitaratzeko eskatu du.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

Euskara

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Termino bilaketa
  • Lanak
  • Foroak
  • Multiple search