Working languages:
Italian to English
Spanish to English
English (monolingual)

David Kelly
Art, Design, Food, Literature

Mantova, Lombardia, Italy
Local time: 01:54 CEST (GMT+2)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchitectureFood & Drink
Wine / Oenology / ViticultureCooking / Culinary
Art, Arts & Crafts, PaintingTextiles / Clothing / Fashion
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - Bristol University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (University of Bristol, verified)
Spanish to English (University of Bristol, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.davidkelly.it
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices David Kelly endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio


Hello

I am a freelance translator living and working in Mantua, Italy. I translate from Italian and Spanish exclusively into English. I hold a Master's Degree in Translation from the University of Bristol.

I specialise in the art, design, food and drink and luxury goods sectors.

I have collaborated with a number of leading international companies, such as Bulgari, Alessi, Kartell, Flos, Driade, Artemide, B&B Italia and Cassina, among many others.

I have translated full-length works written by and featuring prominent designers and architects, such as Gae Aulenti, Paolo Ulian, Martí Guixé, Riccardo Blumer and Ugo La Pietra.

I also hold a Master's Degree in European Studies from Bangor University.

If you need something translating into English, I can help you. You can rest assured that your work will be completed by an experienced professional in a timely, cost-effective fashion.

You can send an email or contact me on Skype and we can discuss your project. I will then work with your specifications to give you precisely what you need, when you need it. If you want some more information on me and my work, don't hesitate to let me know.

Some Published Translations

TDM7: Italian design beyond the crisis. Autarky, Austerity, Autonomy (2014) ISBN: 978-88-7570-449-0
Marco Romanelli, Marta Laudani - Pagine/Pages (2014) ISBN: 978-88-7570-443-8
Beppe Finessi - La casa morbida (2014) ISBN: 978-88-7570-443-8
Rocco Osgnach - Whales (2014) ISBN: 978-3-944858-03-6
Taro Miura - Workman Stencil (2014) ISBN: 978-88-7570-432-2
Ugo Mulas - Cirque Calder (2014) ISBN: 978-88-7570-433-9
Gilberto Venturini - 300g of Flour and Water (2014) ISBN: 978-3-944858-02-9
Mariella Bettineschi (2014) ISBN: 978-88-7570-426-1
MADE IN SLUMS: Mathare/Nairobi (2013) ISBN: 978-88-7570-416-2
City Speller: Milan (2013) ISBN: 978-88-7570-421-6
PIERO FORNASETTI. One hundred years of practical madness (2013) ISBN: 978-88-7570-417-9
Paolo Ulian - Essence and Excess (2013) ISBN: 978-88-7570-401-8
Martí Guixé - Transition Menu (2013) ISBN: 978-88-7570-392-9
TDM6 Design. The Syndrome of Influence (2013) ISBN: 978-88-7570-393-6
album. Tind. A prefab house design by Claesson Koivisto Rune (2013) ISBN: 978-88-7570-402-5
Ugo La Pietra - Urban Furniture For Society (2013) ISBN: 978-88-7570-400-1
Gae Aulenti. Objects. Space. (2013) ISBN: 978-88-7570-394-3
Designing Light (2012) ISBN: 978-88-7570-366-0
KAMA: Sex and Design (2012) ISBN: 978-88-7570-384-4
100% TobeUs (2012) ISBN: 978-88-7570-378-3
New India Designscape (2012) ISBN: 978-88-7570-385-1
City Speller: Rome (2012) ISBN: 978-88-7570-374-5

Memberships

Member of the Translators Association.
Member of the Society of Authors.
Member of STRADE - il sindacato dei traduttori editoriali.


For more information, please visit my website.

I work with SDL Trados Studio 2017


Keywords: italian, spanish, galician, translator, translate, translation, interpreting, proofreading, education, pedagogy. See more.italian, spanish, galician, translator, translate, translation, interpreting, proofreading, education, pedagogy, food, drink, culinary, cookbook, recipe, uk, british, english, italiano, inglese, spagnolo, traduzione, traduttore, madrelingua, español, gallego, traducción, traductor, inglés, advertising, traduzioni, insegnamento online, inglese, italiano, translations, online teaching English, Italian business, commerce, literature, poetry, art, human translator, italian translator, spanish translator, veloce, qualità, calidad, rapido, quality, garanzia, literary critique, poems, rhymes, songs, libretto, librettos, opera, video, paypal, trados guarantee, negocios, businesses, happiness, peace, felicità, felicidad, español, italiano, ingles, inglese italian to english, spanish to english, trados, studio, sdl, studio 2011, proofreading, legale, brevetti, sentenze, contratti, siti web, manuali tecnici, certified, traduzioni, traduttrice, traduttore, traduco, siti per traduttori, websites for translators, search translator, search translators, cerca traduttore, cerca traduttori, cerca traduttrice, literary translator, literary translation, traduzione letteraria, traduzioni letterarie, traduzioni saggistica. See less.


Profile last updated
Mar 28, 2019



More translators and interpreters: Italian to English - Spanish to English   More language pairs