\".com\" capabilities

Spanish translation: que puedan generar negocios a través de Internet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\\\".com\\\" capabilities
Spanish translation:que puedan generar negocios a través de Internet
Entered by: Virginia Bonaparte

15:42 Dec 15, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Estrategias de comercialización
English term or phrase: \".com\" capabilities
¡Buenos días!

La frase aparece en el siguiente contexto:

"E-Commerce": Focus here will be on building out a digital path-to-purchase strategy and playing a key role in partnering and driving growth at pure play customers and brick and mortar customers with ***“.com” capabilities***.

Podrían ayudarme con esa frase. Mi versión sería algo así:

Comercio electrónico: se enfocará en fortalecer una estrategia de ruta de compra digital y desempeñará un rol fundamental en la asociación y el impulso del crecimiento con clientes exclusivos y con los clientes tradicionales **que puedan generar negocios a través de Internet** ??

También podrían darme su opinión sobre "pure play customers"

Muchas gracias :)
Virginia Bonaparte
Local time: 11:19
pure play=producto único/industria única
Explanation:
I think **que puedan generar negocios a través de Internet** works for ***“.com” capabilities***.

Pure play refers to companies with a single focus, product or business. I suggest 'producto único' or 'industria única'.

For 'brick and mortar customers' I would suggest 'clientes con tiendas físicas' or something similar, as brick and mortar refers to physical premises.


Selected response from:

Carolina Finley
Local time: 16:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pure play=producto único/industria única
Carolina Finley
4presencia en internet
Juan Gil
3tienen capacidad para hacerlo por Internet.
Mónica Algazi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pure play=producto único/industria única


Explanation:
I think **que puedan generar negocios a través de Internet** works for ***“.com” capabilities***.

Pure play refers to companies with a single focus, product or business. I suggest 'producto único' or 'industria única'.

For 'brick and mortar customers' I would suggest 'clientes con tiendas físicas' or something similar, as brick and mortar refers to physical premises.





    https://www.investopedia.com/terms/p/pureplay.asp
    https://www.investopedia.com/terms/b/brickandmortar.asp
Carolina Finley
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
".com" capabilities
tienen capacidad para hacerlo por Internet.


Explanation:
con los clientes que operan exclusivamente por Internet y los que compran en locales físicos pero tienen capacidad para hacerlo en línea/por Internet.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 436
Notes to answerer
Asker: ¡¡Muchas gracias por ayudarme!! :D

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
.com capabilities
presencia en internet


Explanation:
Lo que interpreto del texto.

Se quiere hacer una estrategia de comercio electrónico que permita que los compradores que adquieren los productos en tiendas especializadas y en tiendas en general lo hagan online. El foco consistirá en la creación de vías digitales (a través de la web) y alianzas para potenciar el crecimiento en las ventas para esos clientes en la empresas que tengan presencia en internet.

(aquí incluyo lo de 'pure play', tiendas especializadas, en línea con lo expresado por Carolina).

Juan Gil
Venezuela
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: ¡¡Muchas gracias por ayudarme!! :D

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search