Glossary entry

Italian term or phrase:

battuta

Russian translation:

остановка

Added to glossary by Denis Glazunov
Mar 26, 2022 18:25
2 yrs ago
18 viewers *
Italian term

battuta

Italian to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering scanalatrice
Azzeramento di un asse per battuta meccanica

Premere il pulsante esterno di START: l’asse selezionato si muove lentamente nella direzione di ricerca, ed esegue in automatico due battute meccaniche a coppia ridotta

EN

Referencing of an axis by mechanical stop

Press the external START button: the selected axis moves slowly in the search direction, and automatically performs two reduced torque mechanical stops

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

остановка

Думаю, что в данном контексте можно перевести "остановка".
Обнуление оси путем механической остановки
выбранная ось медленно перемещается в направлении поиска и в автоматическом режиме выполняет две механических остановки с уменьшенным крутящим моментом
Не совсем понятно, как выполняются эти остановки: может, там упор как раз стоит. Возможно,"...выполняет две остановки на механических упорах"?
Peer comment(s):

agree oldnick : т.е. ось дважды стопорится, входя в соприкосновение с упором (стопором), на сниженных оборотах. Abb.za convincente. C учетом Pavel и Ddim, battuta это остановка продвижения детали механическим путем, т.е. контактом с чем-то
3 hrs
Спасибо! Вот как-то так, да
agree DDim : я думаю, что там никаких упоров нет. Просто фиксируются две точки, это делается в результатае физического (механического) соприкосновения детали с частью станка (инструментом). Pavel Altukhov в этом же направлении мыслит.
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю!"
+2
39 mins

упор

Обычно, это упор в виде планки, который выравнивает деталь на том или ином рабочем узле. (оснащается приводом, разными датчиками, в зависимости от произв. требований)
Peer comment(s):

neutral oldnick : разумно, но в данном случае речь не про механизм, а действие.
14 hrs
agree Liudmila Churikova : Тем не менее это упор, он там есть, ось останавливается при "ударе" об этот упор.
1 day 15 hrs
agree Elena Kojanova
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+1
20 hrs

операция

похоже что ось геометрическая, при движении по ней выполняются две механические операции (два реза?) - БЕЗ ОСТАНОВКИ, но с пониженным моментом. Stop в английском варианте просто никудышный перевод
Peer comment(s):

neutral oldnick : написано, что ось двигается медленно и обнуляется. Предположу, что обнуление служит цели обновить координаты заготовки, чтобы в нужный момент инструмент резал в требуемом месте, а не где-то рядом.
14 hrs
agree DDim
15 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 day 16 hrs
Reference:

battuta meccanica

L’azzeramento può essere eseguito con diverse modalità: BATTUTA, FINECORSA, BATTUTA+ENCODER, FINECORSA+ENCODER.
BATTUTA: L’attuatore si muove nella direzione specificata (IN o OUT) con velocità impostabile, solitamente abbastanza elevata, fino ad arrivare
all’estremità dell’asse, raggiungendo fisicamente il limite meccanico conosciuto in gergo come “Battuta Meccanica”.
https://cdn.metalwork.it/documentazione/ZVAVAF009_IT.pdf
Peer comments on this reference comment:

agree DDim : interessante
16 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search