Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 12:42 Apr 23 | | MEDICAL DOMAIN: LITHUANIAN TRANSLATOR AND PROOFREADER Translation, Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 11:56 Apr 23 | | Remote Interpreting Assignment- 24th April Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 11:41 Apr 23 | | Remote Interpreting Assignment- Lithuanian, 23rd April 2024 Interpreting, Consecutive | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 09:39 Apr 22 | | English to Lithuanian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | 07:26 Apr 18 | | Linguistic Validation Consultant, Cognitive Debriefing step needed Other: Linguistic Validation | | 5 | Past quoting deadline | 20:48 Apr 16 | | Lithuanian translation project into English Translation Members-only | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:40 Apr 16 | 7 more pairs | European languages required Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Software: SDLX, Microsoft Word, memoQ Members-only | | No entries | Contact directly | 09:49 Apr 15 | | 0356 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Closed | 06:56 Apr 15 | 5 more pairs | Native Freelance Translator recruitment (IT-UI) | LQA for multi lang Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 92 Quotes | 15:10 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents Translation | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Closed | 11:06 Apr 11 | | Leaflet for new staff Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 06:13 Apr 11 | 1 more pairs | English to Multilanguage, medical area, about 1500 English words, MTPE, Trados Translation, Checking/editing, MT post-editing Software: Trados Studio Country: Finland | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Closed | 09:01 Apr 10 | | Subtitlers Needed. Those interested mail resume to [HIDDEN] Subtitling, Captioning (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | 9 Quotes | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|