Член ProZ.com с Feb '15

Рабочие языковые пары:
английский => украинский
английский => русский
французский => украинский
итальянский => украинский
украинский => английский

Yulia Zubkova
IT, marketing, law, tech

Kiev, Kyyivs'ka Oblast', Украина
Местное время: 03:54 EEST (GMT+3)

Родные языки: украинский Native in украинский, русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Yulia Zubkova is working on
info
Nov 19, 2020 (posted via ProZ.com):  Just finished an article on mediation. 1500 words, UA-EN ...more, + 34 other entries »
Total word count: 84342

Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Editing/proofreading, Project management
Компетенция
Области специализации:
Юриспруденция (в целом)Юриспруденция: Контракты
Государство / ПолитикаБизнес / Коммерция (в целом)
Медицина (в целом)Финансы (в целом)
Автомобили / АвтомеханикаНефтепромысловые науки и технологии
Религия


Расценки
английский => украинский - обычная ставка: 0.05 USD за слово
французский => украинский - обычная ставка: 0.05 USD за слово
украинский => английский - обычная ставка: 0.05 USD за слово
французский => русский - обычная ставка: 0.05 USD за слово
русский => английский - обычная ставка: 0.05 USD за слово

Проекты 4 введенных проектов;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 338 words
Выполнен: Apr 2015
Languages:
французский => украинский
Two page translation concerning fall arrest equipment



Механика / Инженерная механика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 18000 words
Выполнен: Mar 2015
Languages:
английский => русский
M&AA



Юриспруденция (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Editing/proofreading
Объем: 3 days
Выполнен: Mar 2015
Languages:

французский => украинский
site localization



Информационные технологии
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Languages:
английский => украинский
IT



Информационные технологии
 Комментарии отсутствуют.


Payment methods accepted Карта MasterCard, Skrill, Банковский перевод, Карта Visa, Payoneer, Webmoney | Send a payment via ProZ*Pay
Глоссарии TV
Образование в области перевода Graduate diploma - Kharkiv National University
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2014. Член ProZ.com c Feb 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский => украинский (Kharkov National University, verified)
английский => русский (Kharkov National University, verified)
французский => русский (Kharkov National University, verified)
французский => украинский (Kharkov National University, verified)
русский => английский (Kharkov National University, verified)


Членство в ассоциациях ATA
Программное обеспечение Aegisub, Crowdin, Dreamweaver, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Passolo, Powerpoint, Protemos, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Yulia Zubkova поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Биографические данные

Current job: Localization Project Manager at NAKIVO, Inc.

(from March 2021)


- Russian and Ukrainian native speaker, certified linguist (Master's
Degree Diploma)

- 15 years of experience.


Certifications:

CPE – C2, October 2015

CAE – Cambridge Advanced English (CEFR level C1), October 2014

DALF B2 – avancé – February 2018

 

Trainings:

- Bases of Pharmacology for Translators, LinguaContact School, May 2020

- Introduction to Game Localization (Udemy), March 2020

- Accentfarm Academy, The Accentpharm Manual of Style

- Coursera Clinical Terminology for International and
US Students

- TRIS Translation and Interpreting Center - Course of consecutive interpretation,
April-May 2019

- ESLAW – Course of contract law, fall 2018, Kyiv

- Institut français d’Ukraine course de preparation B2, DELF-DALF, November
2017- February 2018

- Institut français d’Ukraine, course de preparation C1, April-July 2018

- Fabrizio de Andre Italian Cultural Centre – Italian, January-May 2017

- CPE preparation course –June – September 2015

- Simultaneous interpreter training course Ukraine-Europe
Linguistic Center, No.19с/71, January 2012


Key projects:

- Translated technical data sheets, solar inverters, Italian to
Ukrainian, 30000 words

- Italian to Russian, turret ladle and hydrodynamic equiment, 7000 words.

- Translated over 30000 words of ECHR judgements.

- Translated 15000 words from Italian into Ukrainian, clinical studies;

- Participated in a translation project for Harley-Davidson, 150 pages,
technical manuals;

- Translated over 1000 pages for Design Bureau “Luch”, Ukrspetsexport), military and technical manuals, August 2017 -
August 2018, Russian to French, French to Russian, French to English

- Translated ca.100 000 words, Russian to French, French to Russian, tender
documents (Appel d'Offre etc.), road construction and electrification,
September 2017 - November 2018;

- Translated documents for International Foundation for Electoral Systems,
Canadian Bureau for International Education, Council of Europe Office in
Ukraine (2014-2015), Royal Norwegian Embassy in Ukraine, International
Republican Institute (reference available);

- Awatera, Raiffeisen Bank Aval (reference available) Ukraine;

- Kazakhstan-based agency, oil & gas, over 150 pages (Russian to English
translation), February 2014;

- Translated the book by Antione Arjakovsky
http://www.orthodoxie.com/2011/03/parution-de-en-attendant-le-concile-de-leglise-orthodoxe.html
French to Russian translation, 600 pages, February – June 2011, October 2012,
e-book;

-Translated the book by Antione Arjakovsky « Qu’est-ce que c’est L’Orthodoxie
» published by ‘Dukh I Litera’ Publishing House, 2018, French to Russian,
printed version  

Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.

Всего набрано баллов: 4
(Только вопросы PRO)


Язык (PRO)
английский => русский4
Основная общая область (PRO)
Прочее4
Основная узкоспециальная область (PRO)
Инвестиции / Ценные бумаги4

См. все набранные баллы >
Ключевые слова English to Ukrainian translator, English to Ukrainian translation, English, French, Italian, French to Ukrainian translation, French to Ukrainian translator, Italian to Ukrainian translator, medical translation, pharmaceutical translation. See more.English to Ukrainian translator, English to Ukrainian translation, English, French, Italian, French to Ukrainian translation, French to Ukrainian translator, Italian to Ukrainian translator, medical translation, pharmaceutical translation, legal translation, English to Russian translator, English to Ukrainian interpreter, translation for international organizations, translation for government bodies, translation for law-enforcement, financial translation, law, banking, oil & gas, religion, philosophy, government. See less.


Последнее обновление профиля
Nov 29, 2023