This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.09 EUR per word / 14 - 20 EUR per hour Italian to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 12 - 18 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 12 - 15 EUR per hour
Visa, MasterCard, American Express, PayPal, Wire transfer, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 5
English to Spanish: The role of muscle biopsy in investigating isolated muscle pain General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Methods: Histopathology, immunohistochemistry for dystrophin, dystrophin-related proteins, major histocompatibility complex type I, and biochemical analysis of glycolytic and mitochondrial respiratory chain enzymes were performed on muscle biopsies. An attempt was made to correlate pathologic data and clinical findings (sex, age, quality and distribution of symptoms, serum CK levels, and EMG recording).
Translation - Spanish Métodos: En las biopsias musculares se realizaron los siguientes análisis: histopatología, inmunohistoquímica para distrofina, proteínas relacionadas con la distrofina, complejo principal de histocompatibilidad de tipo I, y análisis bioquímico de la cadenas de enzimas respiratorias glicolítica y mitocondrial. Se intentó establecer un vínculo entre los datos patológicos y los hallazgos clínicos (sexo, edad, intensidad y localización de los síntomas, niveles de creatina quinasa [CK] en suero y registros de electromiograma [EMG]).
English to Spanish: Torre Espacio. La estructura del edificio.” Hormigón y Acero. 59.249 (2008): 19-43. Web. 21 Octubre 2016. General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English El edificio Torre Espacio, con 223 m de altura sobre rasante, ha sido proyectado combinando soportes de hormigón armado y losas macizas del mismo material. Este planteamiento estructural, condicionado parcialmente por las preferencias de la empresa promotora del edificio, permite adaptarse con facilidad a los condicionantes determinados por la variabilidad en planta del edificio, habiéndose diseñado una estructura flexible que se ha podido ejecutar manteniendo un ritmo de entre tres y cuatro plantas mensuales. El diseño de la estructura cuenta con la colaboración de su carácter monolítico para aumentar su rigidez horizontal al poderse contar con la colaboración de los soportes conectados mediante los forjados a los núcleos. En algunos elementos singulares (losa de cimentación, vigas cargadero, cinturón de rigidez, soportes especiales) se han utilizado elementos metálicos, mixtos o de hormigón pretensado. Las vigas cargadero de 27.8 m de luz resuelven la eliminación de soportes en las zonas de accesos al edificio, mientras que el cinturón de rigidez que conecta el núcleo con los soportes, ha precisado del bombeo de hormigón HA-80 a una altura de 130 m sobre la rasante. La colaboración durante la fase de redacción del proyecto de los equipos encargados de la ejecución de la obra, ha permitido tener en cuenta de una manera muy ajustada los importantes condicionantes constructivos asociados a una obra de esta envergadura.
Translation - Spanish The Torre Espacio building, with a height of 223 m above grade, has been planned with a combination of reinforced concrete solid slabs and supports. This structural approach, partially conditioned by the project’s promoter company, allows an easy adaptation to the constraints produced by the varying shape of the floor, with a flexible structure design constructed under a work schedule that allowed the production of 3-4 floors per month. Its monolithic nature has contributed to the structure’s design, strengthening its horizontal rigidity with the help of the supports connected to the core by forging. In specific parts –the foundation slab, the load bearing beams, the outriggers, other special supports–, metallic elements, prestressed concrete, or a mixture of both have been used. 27.8 m spam load bearing beams were used to enable the column-free building access zones, while the outriggers, which connect the core and the supports, needed the pumping of HA-80 concrete to a height of 130 m above ground. The collaboration of the teams responsible for the execution of the works during the drafting stage has permitted a very precise estimation of the major constructive constraints derived from a project of such ambition.
English to Spanish: Spanish Women, Advancing in Politics, Still Battle Sexism General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - English MADRID — Teresa Rodríguez, the leader of the far-left Podemos Party in the southern region of Andalusia, was visiting an exhibition in the Chamber of Commerce of Seville when she ran into a member of the group she had never met before.
In no time, the man, Manuel Muñoz Medina, pushed up against her and simulated kissing her on the mouth — before handing her his business card.
Ms. Rodríguez, 35, said she was too upset and shocked to react at the time, just before Christmas. But she then took to social media and started legal action this year. Mr. Muñoz Medina, 72, later apologized for his behavior, saying he had been drunk, and resigned from the chamber’s board.
Spanish women have made tremendous advances in recent years as the revolt against mainstream parties helped break down some old-boy networks. But that upheaval, the women say, has also laid bare the deeply entrenched sexism and machismo in Spain’s political establishment, which has at the very least been slow to adapt to changing times, intensifying a clash of both generations and genders.
It has been less than a year since voters elected a Parliament with a record number of women for Spain: 139 out of 350 lawmakers. Within Podemos, which has become Spain’s third-largest party, women make up almost half of lawmakers. In Spain’s regions, far-left women now serve as mayors in both Madrid and Barcelona, Spain’s two largest cities.
But women say they still face big obstacles as they try to make their way in Spanish politics, still predominantly a man’s world. Sexual harassment aside — and it is common — among the problems most commonly cited by women is that men expect their female colleagues to share their views, not have opinions of their own.
Teresa Rodríguez, center, said she hoped her lawsuit would break “the feeling of impunity” in the male corporate establishment.
“It’s not just about having more women in politics, but also about allowing women to take whatever line they want in their politics,” said Anna Gabriel, a lawmaker from a Catalan far-left party known by its acronym, CUP.
Last year, Ms. Gabriel and female colleagues held a public meeting under the headline “We haven’t come to look good,” to denounce the sexist response to their electoral progress.
During the meeting, each woman in turn read out from a podium some of the choicer insults she had received on the job. They ranged from demeaning comments about their appearance to more aggressive insults.
Ms. Gabriel said that, despite her party’s efforts to denounce sexism in politics, she and her colleagues continued to be subjected to attacks that almost invariably mix political criticism with personal insults.
“What we hear has to do with our political stance, but the comments almost always include something about our bodies, sexuality, sexual lives and whether we’re beautiful or not,” she said.
That kind of discourse would be familiar to women the world over. The issue of sexism in politics or other pursuits is by no means limited to Spain.
Most prominently it surfaced in the United States last year, when Donald J. Trump was elected president despite a leaked tape in which he bragged about grabbing women.
Inés Arrimadas, a leading politician of Ciudadanos, or Citizens, in Madrid in November 2015. Last year, she responded to a former conservative government spokesman’s Twitter post on her appearance, saying, “We’re continuing to work so that these proofs of anachronistic machismo become each time more residual.”
Last week, a Polish member of the European Union Parliament, Janusz Korwin-Mikke, said during a debate,“Of course women must earn less than men because they are weaker, they are smaller, they are less intelligent.”
In Spain, a judge from the supreme court, Antonio Salas, caused outrage in January after he joined an online debate about gender violence to argue that “if women had the same physical strength as men, this would not happen.”
Many of the misogynistic attacks have been delivered through social media. Last April, Miguel Ángel Rodríguez, a former conservative government spokesman and secretary of state, used Twitter to contrast the looks of Inés Arrimadas, whom he described as “physically attractive as a young female,” with what he called her “political inconsistency.”
Ms. Arrimadas is one of the leading politicians of Ciudadanos, or Citizens, another party that won its first seats in the Spanish Parliament in late 2015. She responded on Twitter, saying, “We’re continuing to work so that these proofs of anachronistic machismo become each time more residual.”
Since taking office as Barcelona’s mayor in 2015, Ada Colau has been subject to several sexist insults. Félix de Azúa, a member of the Royal Spanish Academy, the cultural body that is the guardian of the Spanish language, publicly urged Ms. Colau to sell fish in the market rather than run a major city.
Ms. Colau was also told by a local official of the conservative Popular Party, Óscar Bermán, that she was brainless and should be cleaning floors.
In September, the Popular Party suspended Mr. Bermán from office for two years for his comments. The Royal Academy, however, took no disciplinary action against Mr. de Azúa and said he was not available for further comment.
“It’s not just about having more women in politics, but also about allowing women to take whatever line they want in their politics,” said Anna Gabriel, a lawmaker from a Catalan far-left party known by its acronym, CUP.
While deploring such insults, Ms. Colau said that she was proud to have given Barcelona its first City Hall administration with an openly feminist agenda, committed to fighting not only sexism but also domestic violence.
“The sad reality is that sexist comments remain absolutely normal, also in the Spanish media, but that such criticism of women is the most visible but least dangerous part of the problem,” Ms. Colau said in an interview last year. “Dozens of women are killed in Spain every year — and that is a fact and reality.”
Last year, 44 women were killed as a result of domestic violence in Spain, which was the lowest figure since such crimes were first recorded in 2003. Still, protests have recently been held in Madrid to denounce gender violence, as well as to support eight women from an association in northwestern Galicia, who started a hunger strike on Feb. 9 to protest the muted political response to such crimes.
To observe International Women’s Day on Wednesday, Spanish women, like those elsewhere, were urged to halt their work for 30 minutes. Feminist associations also planned protests in Madrid and other cities, during which participants were urged to dress in black as a symbolic act of mourning against domestic violence and inequality in Spanish society.
Ms. Colau entered politics after working as an activist fighting housing evictions. She said that she had suffered far worse attacks as an activist than as mayor, including sexual harassment.
She never reported them to the police because, she said, “like a lot of other women, I wasn’t confident that it could be resolved judicially — and also because of the social stigma.”
Ms. Rodríguez, the Podemos leader in Andalusia, said she hoped her lawsuit would break “the feeling of impunity” among a large section of the male corporate establishment.
“I felt treated like a source of amusement for people who somehow feel superior not only in terms of gender, but also because of their age and social class,” she said. “If somebody feels he can have such an attitude toward me, imagine how that person might behave with a woman who actually works and gets paid by him.”
Translation - Spanish MADRID – Teresa Rodríguez, líder del partido Podemos en Andalucía, se encontraba visitando una exposición en la Cámara de Comercio de Sevilla cuando se encontró con un miembro de su partido al que no había conocido anteriormente. En un instante, este hombre, Manuel Muñoz Medina, se abalanzó hacia ella y simuló besarla en los labios, justo antes de darle su tarjeta de visita. Rodríguez, de 35 años, afirmó que se encontraba demasiado disgustada y sorprendida en ese momento, justo antes de Navidad, como para reaccionar, pero más tarde asaltó las redes sociales y finalmente decidió tomar acciones legales este mismo año contra Muñoz Medina, de 72 años. Este se disculpó por su comportamiento, e intentó escudarse en que estaba borracho, para más tarde renunciar a su cargo en el gobierno de la cámara de comercio.
Las mujeres españolas han conseguido grandes avances en los últimos años, impulsadas por una reacción contra los partidos tradicionales que ha ayudado a derribar algunas antiguas estructuras de poder reservadas para los hombres. Pero esta agitación, sostienen las mujeres, también ha dejado al descubierto el profundamente arraigado sexismo del panorama político español, que se ha mostrado reticente al cambio en los últimos tiempos, intensificando así un choque entre generaciones y géneros.
Ha pasado menos de un año desde que los votantes eligieron a un parlamento con récord de participación femenina: 139 escaños de 350 posibles. Dentro de Podemos, que se ha convertido en el tercer partido más importante del país, las mujeres son casi la mitad de los representantes. A nivel regional, mujeres dirigentes de izquierda, como son Manuela Carmena y Ada Colau, ocupan respectivamente las alcaldías de Madrid y Barcelona, las ciudades más importantes del país, pero aun así las mujeres se enfrentan grandes obstáculos para abrirse camino en la política española, un mundo en el que predominan los hombres. Aparte el – común – abuso sexual, entre los problemas que más preocupan a las mujeres es que los hombres esperan que sus pares femeninas compartan sus ideas, en lugar de defender su propia opinión.
Teresa Rodríguez, en el centro, dijo que espera que su demanda acabe con el «sentimiento de impunidad» en el predominantemente masculino sistema político-empresarial.
«No solo se trata de tener a más mujeres dentro de la política, sino de permitirles que tengan la línea que quieran sobre sus políticas», dijo Anna Gabriel, integrante del partido catalán CUP. El pasado año, Gabriel y otras compañeras realizaron una protesta pública bajo el título «No hemos venido a estar guapas», con el objetivo de denunciar la respuesta sexista a su progreso político. Durante la reunión, cada mujer leyó desde un podio algunos de los insultos que han recibido por su trabajo, que variaban entre comentarios despectivos sobre su aspecto a insultos más agresivos.
Gabriel dijo que, pese a los esfuerzos de su partido para denunciar el sexismo en el panorama político, ella y sus compañeras continúan siendo el objeto de ataques que casi invariablemente mezclan crítica política con insultos personales. «Lo que escuchamos tiene que ver con nuestras posturas políticas, pero los comentarios casi siempre incluyen algo sobre nuestros cuerpos, sexualidad, vidas sexuales y si somos, o no, bonitas», dijo.
Este tipo de discurso resulta familiar a todas las mujeres alrededor del mundo. El problema del sexismo en la política o en cualquier otro ámbito no es ni mucho menos exclusivo de España. Surgió con fuerza el año pasado en EE. UU., cuando Donald Trump fue elegido presidente, a pesar de que se filtró una grabación en la que alardeaba de aprovecharse de las mujeres. La semana pasada, el miembro polaco del Parlamento Europeo Janusz Korwin-Mikke dijo durante un debate: «Por supuesto que las mujeres deben ganar menos que los hombres porque son más débiles, más pequeñas, son menos inteligentes». En España, las declaraciones del juez de la Audiencia Nacional Antonio Salas causaron indignación cuando afirmó que la causa de la violencia de género es «la desigualdad de fuerza física y eso no tiene solución».
Inés Arrimadas, dirigente del partido político Ciudadanos, en Madrid en Noviembre de 2015. El año pasado respondió a un twit de un ex-portavoz de un antiguo gobierno conservador, al que respondió: «Seguimos trabajando para que estas muestras de machismo anacrónico sean cada vez más residuales».
Muchos de los ataques misóginos se producen en las redes sociales. El pasado abril, Miguel Ángel Rodríguez, ex-portavoz del gobierno y secretario de Estado, usó Twitter para opinar sobre la apariencia de Inés Arrimadas, al decir que «físicamente atractiva como hembra joven. Políticamente es inconsistente». Arrimadas es una de las principales figuras del partido Ciudadanos, otro partido que ganó sus primeros escaños el en Parlamento en 2015. Ella respondió en Twitter: «Seguimos trabajando para que estas muestras de machismo anacrónico sean cada vez más residuales».
Desde que ocupara la alcaldía de Barcelona en 2015, Ada Colau ha sido objeto de multitud de insultos sexistas: Félix de Azúa, académico de la Real Academia Española, dijo que la alcaldesa «debería estar sirviendo en un puesto de pescado» en vez de dirigir la ciudad; Óscar Bermán, miembro del Partido Popular, la llamó descerebrada y dijo que debería estar limpiando suelos. En septiembre, el Partido Popular dio de baja a Bermán por un periodo de dos años debido a sus comentarios; sin embargo, la RAE decidió no tomar medidas disciplinarias contra el señor de Azúa, y dijo que este no estaba disponible para hacer más comentarios.
Aunque Colau respondió a estos insultos, también dijo que se sentía orgullosa de darle a Barcelona su primera administración municipal abiertamente feminista y comprometida a combatir no solo el sexismo, sino también la violencia doméstica. «La triste realidad es que esos comentarios sexistas siguen siendo normales, hasta en los medios españoles, pero esas críticas a las mujeres son la parte más visible y menos peligrosa del problema», dijo Colau en una entrevista. «Cada año decenas de mujeres son asesinadas en España, eso es un hecho y una realidad».
«No solo se trata de tener a más mujeres dentro de la política, sino de permitirles que tengan la línea que quieran sobre sus políticas», dijo Anna Gabriel, miembro del partido catalán CUP.
En el último años, 44 mujeres fueron asesinadas como resultado de la violencia doméstica en España, la cifra más baja desde el año 2003. Recientemente ha habido protestas en Madrid para denunciar la violencia de género y como apoyo a las ocho mujeres de una asociación gallega que comenzaron una huelga de hambre el 9 de febrero como protesta sobre la escasa reacción política ante estos crímenes. Para celebrar el Día Internacional de la Mujer el próximo viernes, las mujeres españolas, como en el resto del mundo, pararán su trabajo por in intervalo de media hora. Las asociaciones feministas también planearon protestas en Madrid y otras ciudades, en las que a las participantes se les pidió que vistieran de color negro como símbolo contra la violencia de género en la sociedad española.
Colau ingresó en el ámbito político tras combatir los desahucios como activista. Ha declarado que ha sufrido peores ataques como activista que como alcaldesa, incluyendo el acoso sexual. Nunca lo admitió a la policía, según ella porque «como muchas otras mujeres, no confiaba en que pudiera resolverse de manera jurídica. Y, también, por el estigma social». Por su parte, Teresa Rodríguez, líder de Podemos en Andalucía, ha dicho que espera que su demanda contra el empresario que la acosó rompa con «sentimiento de impunidad» en un amplio sector del poder político y corporativo típicamente masculino en España. «Me sentí tratada como una fuente de diversión para gente que por alguna razón se siente superior no solo por su género, sino por su edad y clase social», dijo. «Si alguien siente que puede tener esa actitud hacia mí, imagine cómo se comportaría esa persona con una mujer con la que trabaja o a la que le paga su salario».
English to Spanish: Lecture on nothing (John Cage, Silence) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English I am here , and there is nothing to say .
If among you are
those who wish to get somewhere , let them leave at
any moment . What we re-quire is
silence ; but what silence requires
is that I go on talking .
Give any one thought
a push : It falls down easily
but the pusher and the pushed pro-duce that enter-
tainment called a dis-cussion .
Shall we have one later ?
Translation - Spanish Estoy aquí , y no hay nada que decir .
Si entre ustedes
hay alguien que desee ir a algún lado , déjenle ir en
cualquier momento . Lo que re-querimos es
silencio ; pero lo que el silencio requiere
es que yo siga hablando .
Den a cualquier pensamiento
un empujón : se derrumba con facilidad
pero el que empuja y el empujado pro-ducen ese entre-
tenimiento llamado discusión .
¿Quieren que tengamos una luego?
English to Spanish: Consolidated Statement of Financial Position International Business Machines Corporation and Subsidiary Companies General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English At December 31, 2015, the company continued to have the financial
flexibility to support the business over the long term. Cash and marketable
securities at year end were $8,195 million. During the year, the company
continued to manage the investment portfolio to meet its capital preservation and
liquidity objectives.
Total debt of $39,890 million decreased $832 million from prior year-end
levels. The commercial paper balance at December 31, 2015, was $600 million, a
decrease of $50 million from the prior year end. Within total debt, $27,205 million
is in support of the Global Financing business which is leveraged at a 7.3 to 1 ratio.
The company continues to have substantial flexibility in the debt markets.
During 2015, the company completed bond issuances totaling $3,368 million, with
terms ranging from 3 to 7 years, and interest rates ranging from 0.53 to 2.88
percent depending on maturity. The company has consistently generated strong
cash flow from operations and continues to have access to additional sources of
liquidity through the capital markets and its $10 billion global credit facility, with
100 percent of the facility available on a same day basis.
Cash Flow
Net cash provided by operating activities increased by $139 million
in 2015 driven by the following key factors:
• A decline in cash income tax payments ($3,092 million); and
• An improvement in sales cycle working capital of $1,192 million; partially
offset by
• Performance-related declines within net income; and
• An increase in performance-related compensation payments of $470
million.
Net cash used in investing activities increased $5,158 million driven by:
• A decrease in cash provided by divestitures of $2,758 million; and
• An increase in cash used related to acquisitions of $2,693 million.
Net cash used in financing activities decreased $6,286 million as compared to the
prior year driven by the following factors:
• A decrease of $9,070 million of cash used for gross share repurchases;
partially offset by
• A decrease in net cash sourced from debt transactions of $1,764 million
driven by a lower level of issuances in the current year; and
• An increase in dividend payments of $632 million.
Translation - Spanish Los futuros sobre recursos básicos son contratos para comprar o vender bienes a precios establecidos en un momento posterior. Tradicionalmente han estado vinculados a bienes como los cereales, el ganado, o metales como el cobre y el oro, pero en los últimos años han estado también ligados a divisas y otros recursos financieros. En los EE. UU. se comercializa con ellos en aproximadamente una docena de bolsas de productos básicos, entre las que se encuentran las prestigiosas Cámara de Comercio de Chicago y la Bolsa Mercantil de Chicago (esta ciudad es el centro histórico de la agricultura industrial en EE. UU.), y varias bolsas en Nueva York. En general, el mercado de futuros subió desde 261 millones de contratos en 1991 hasta 417 millones en 1997.
Los operadores de futuros se dividen en dos categorías: los inversores de riesgo controlado y los especuladores. Los primeros son empresas, agricultores, o particulares que comercian con materias primas para asegurarse un acceso a ellas o para venderlas a un precio garantizado. Usan los futuros para protegerse ante las fluctuaciones imprevistas en el precio de un bien. Por su parte, miles de particulares, dispuestos a correr ese riesgo, operan en el mercado de futuros como especuladores.
Se sienten atraídos hacia el comercio de bienes por la perspectiva de grandes beneficios con poca inversión (como con otros tipos de acciones, con los contratos de futuros se opera a crédito, normalmente con una inversión baja situada entre un 10 y un 20 % del valor total del contrato).
Especular con futuros de recursos básicos no está hecho para aquellas personas reacias al riesgo. Existen factores imprevistos, como el clima, que pueden afectar la oferta y la demanda, y hacer que se dispararen o desplomen rápidamente los precios de los bienes, algo que puede provocar tanto grandes beneficios como grandes pérdidas.
Mientras que es probable que los inversores profesionales, que conocen muy bien el mercado de futuros, obtengan beneficios con estas operaciones, se estima que más de un 90 % de pequeños inversores pierden dinero en este volátil mercado.
A 31 de diciembre de 2015, la compañía siguió teniendo la flexibilidad financiera necesaria para respaldar las operaciones a largo plazo. El efectivo y los valores negociables a corto plazo tuvieron un valor de 8.195 millones USD a final de año. A lo largo del ejercicio, la empresa gestionó la cartera de inversiones para así lograr sus objetivos de conservación de capital y liquidez.
La deuda total de 39.839 millones USD descendió en 832 millones, en relación a los niveles finales del curso anterior. El balance contable a 31 de diciembre de 2015 fue de 600 millones USD, lo que supone un descenso de 50 millones en relación a los datos finales del curso anterior. De la deuda total, 27.205 millones USD corresponden a la inversión en la empresa Global Financing, que se encuentra sujeta a una ratio de apalancamiento de 7,3 a 1.
La empresa continúa presentando una flexibilidad sustancial en los marcadores de deuda. Durante el año 2015, la compañía completó emisiones de bonos por valor de 3.368 millones USD, con plazos que varían entre 3 y 7 años, y con una tasa de interés entre 0,58 y 2,88 %, según el vencimiento.
La empresa ha generado flujo de efectivo de manera consistente mediante diversas operaciones, y continuará teniendo acceso a diferentes fuentes de liquidez a través de mercados de capital y de su línea de crédito global de 10.000 millones USD, con un 100 % del valor disponible en el mismo día que se solicite.
Flujo de efectivo
El efectivo neto procedente de actividades operacionales aumentó en 139 millones USD en 2015, impulsado por los siguientes factores fundamentales:
• Una disminución de impuestos sobre la renta en efectivo (3.092 millones USD); y
• Una mejora del capital operativo procedente de ventas de 1.192 millones USD; compensado en parte por
• Una disminución de los ingresos netos relacionado con la producción; y
• Un aumento de los pagos de compensación relacionado con la producción de 470 millones USD.
El efectivo empleado en actividades de inversión aumentó 5.158 millones USD impulsado por:
• Un descenso del efectivo procedente de enajenaciones de 2.758 millones USD; y
• Un aumento del uso de efectivo relacionado con adquisiciones de 2.693 millones USD.
El efectivo usado en actividades de financiación descendió 6.286 millones USD en comparación con el año anterior, impulsado por los siguientes factores:
• Un descenso de 9.070 millones USD de efectivo usado para la recompra de acciones en bruto; compensado en parte por
• Un descenso del efectivo procedente de operaciones de deuda de 1.764 millones USD debido a una menor emisión en el presente año; y
• Un aumento de los pagos de dividendos de 632 millones USD.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Salamanca
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Jan 2016.
Adobe Acrobat, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, BlackBox, DevC , Expression Web 4, HTTrack, Sisulizer, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio
In the lookout for edifying and rewarding professional opportunities. My academic background consists of a BA in English Literature and Language and a MA in Translation and Intercultural Communication. Eager to learn through the experience and an ongoing academic education. Cuerrently studying a MA in audiovisual translation and localization.