https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/7130002-%D8%AA%D8%AB%D8%A8%D9%8A%D8%AA-%D8%A5%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B1.html
Apr 27, 2023 08:49
1 yr ago
16 viewers *
Arabic term

تثبيت إقرار

Arabic to English Law/Patents Law (general)
ا تثبيت إقرار الجهة المدعى عليها بيعها للجهة المدعية لكامل الشقة السكنية الواجهة الشمالية الغربية الجنوبية جزء من البلاطة الكاملة التي تملكها في الطابق الأرضي بدون حديقة فوق القبو الأول و الثاني من البناء المشاد على المقسم رقم جزيرة F3 ضاحية قدسيا السكنية مساحة ٢٢١.٦م٢ التي تملكها بموجب القرار الفضائي رقم ٢٧٩/ ٣٦٩ لعام ٢٠٠٦ عن محكمة صلح المدني في عربين و الزام الجهة المدعى عليها بإنفاذ هذا البيع لدي سجلات المؤسسة العامة للإسكان عندما تسمح القوانين والأنظمة بذلك أصولاً ٢- ترقين إشارة الدعوى الموضوعة على صحيفة الشقة موضوع الدعوى لدى سجلات المؤسسة العامة للإسكان بموجب كتابها رقم / ١٥٠٤ / تاريخ ۲۰۰۹/۸/۲٤ تلازماً مع تسجيل المبيع لاسم الجهة المدعية أصولا . تضمين الطرفين الرسوم والمصاريف مناصفة وتهاتر الأتعاب .

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Establishing the Defendant's admission/acknowledgement

...
Peer comment(s):

agree Nancy Tahir
1 day 12 hrs
Thank you :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins

registering the acknowkedement

registering / cementing the acknowkedement
Peer comment(s):

agree Hend Mohsen
3 mins
Something went wrong...