This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello,
Thank you for the response. I have indeed found out that although the possibilities are nice, they can NOT be combined and I've had to find a 'way around' the issue. Thankfully t
I received two word files for bilingual review. Customer wants detailed info on any changes so I created an align project, checked the text, saved it as an sdlxliff file and worked on that
The project was split in a number of 'sub' projects. It seems to be one project where part of the files aren't all ok.
I can open and work on - and finish - part of the files.
Other fi
[quote]Roland Fischer wrote:
you received files of a project that has been finalised. Then it's all greyed and read only. It's not your fault, you should get an extension. [/quote]
T
I have accepted / confirmed a project in Across, and I can work on a part of the project files just fine.
For other project files in the same batch I get the same screen, in CrossView t
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free