Jun 17, 2018 14:47
5 yrs ago
3 viewers *
English term

renewal and legislative updates

English to French Bus/Financial Insurance
Bonjour,

Comment traduiriez-vous ceci ?

Contexte : avantages du regroupement de plusieurs solutions technologiques (logiciels) et services (courtage, actuariat) au sein d'une même entité. Plusieurs avantages, dont :

"Seamless management of renewal and legislative updates from broker support and advisory services through to implementation and platform changes to drive administration needs."

Merci d'avance :)

Proposed translations

9 mins
Selected

des renouvellements et des mises à jour législatives

à mon avis
Example sentence:

gestion harmonieuse des renouvellements et des mises à jour législatives

Note from asker:
Merci Lorraine :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :)"
14 hrs

des mises à jour consécutives aux renouvellements et à l'évolution de la législation


Je dirais qu'updates s'applique à renewal et à legislative, sinon renewal serait au pluriel à mon avis.

d'où : « gestion… des mises à jour des contrats (?) consécutives à leur renouvellement et à l’évolution de la législation. »

Cf. par ex. :
procéder régulièrement à des mises à jour pour insérer les nouvelles clauses contractuelles consécutives à l’évolution de la réglementation
https://www.mbda-systems.com/jobs/3456/
Note from asker:
Merci ph-b :)
Je pensais comme vous, au départ, mais difficile de savoir si "updates" s'applique aux deux termes... Le contexte n'est pas très clair et le texte comportait quelques typos...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search