Jun 17, 2018 14:47
5 yrs ago
3 viewers *
English term
renewal and legislative updates
English to French
Bus/Financial
Insurance
Bonjour,
Comment traduiriez-vous ceci ?
Contexte : avantages du regroupement de plusieurs solutions technologiques (logiciels) et services (courtage, actuariat) au sein d'une même entité. Plusieurs avantages, dont :
"Seamless management of renewal and legislative updates from broker support and advisory services through to implementation and platform changes to drive administration needs."
Merci d'avance :)
Comment traduiriez-vous ceci ?
Contexte : avantages du regroupement de plusieurs solutions technologiques (logiciels) et services (courtage, actuariat) au sein d'une même entité. Plusieurs avantages, dont :
"Seamless management of renewal and legislative updates from broker support and advisory services through to implementation and platform changes to drive administration needs."
Merci d'avance :)
Proposed translations
(French)
3 | des renouvellements et des mises à jour législatives | Lorraine Dubuc |
3 | des mises à jour consécutives aux renouvellements et à l'évolution de la législation | ph-b (X) |
Proposed translations
9 mins
Selected
des renouvellements et des mises à jour législatives
à mon avis
Example sentence:
gestion harmonieuse des renouvellements et des mises à jour législatives
Note from asker:
Merci Lorraine :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci :)"
14 hrs
des mises à jour consécutives aux renouvellements et à l'évolution de la législation
Je dirais qu'updates s'applique à renewal et à legislative, sinon renewal serait au pluriel à mon avis.
d'où : « gestion… des mises à jour des contrats (?) consécutives à leur renouvellement et à l’évolution de la législation. »
Cf. par ex. :
procéder régulièrement à des mises à jour pour insérer les nouvelles clauses contractuelles consécutives à l’évolution de la réglementation
https://www.mbda-systems.com/jobs/3456/
Note from asker:
Merci ph-b :) |
Je pensais comme vous, au départ, mais difficile de savoir si "updates" s'applique aux deux termes... Le contexte n'est pas très clair et le texte comportait quelques typos... |
Something went wrong...