Jul 25, 2019 08:20
4 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
por recibida en la fecha
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Ledigkeitsbescheinigung
Satz aus einem Antrag auf Ledigkeitsbescheinigung:
Por recibida por la fecha, pase el empleado encargado, para que expida la Certificación que se solicita.
Mir geht es um das "por recibida" in Verbindung mit "en la fecha"... Wie kann ich das Datum mit einbauen? Hat jemand eine Idee?
Mein Versuch:
"Bitte geben Sie den Antrag nach Erhalt [...] an den zuständigen Beamten weiter, damit dieser die beantragte Bescheinigung ausstellt."
Danke im Voraus!
Por recibida por la fecha, pase el empleado encargado, para que expida la Certificación que se solicita.
Mir geht es um das "por recibida" in Verbindung mit "en la fecha"... Wie kann ich das Datum mit einbauen? Hat jemand eine Idee?
Mein Versuch:
"Bitte geben Sie den Antrag nach Erhalt [...] an den zuständigen Beamten weiter, damit dieser die beantragte Bescheinigung ausstellt."
Danke im Voraus!
Discussion
Eine Bezugnahme auf das Datum des Schriftstücks erscheint mir daher gewagt.
"Mit Schreiben vom Tag/Monat/Jahr, eingegangen am ... (vllt: "selben Tag"?), bitte ich um Weitergabe des Antrags an den zuständigen Beamten zur Ausstellung der beantragten Bescheinigung."
Grüße,
Thomas