Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ex fco
English translation:
Physical examination
Added to glossary by
Elsa Caballero
Dec 1, 2022 05:36
1 yr ago
27 viewers *
Spanish term
EX FCO
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Cancer, breast cancer, mastectomy
These two acronyms appear in the medical report of a female patient diagnosed with breast cancer and who underwent a mastectomy.
They read as follows:
"EX FCO: Mastectomía izquierda cicatriz normal"
I think FCO means "Fear of cancer recurrence", not sure about EX.
Any help will be appreciated.
Thanks
They read as follows:
"EX FCO: Mastectomía izquierda cicatriz normal"
I think FCO means "Fear of cancer recurrence", not sure about EX.
Any help will be appreciated.
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +3 | Physical examination | Marie Wilson |
Change log
Dec 6, 2022 11:52: Elsa Caballero Created KOG entry
Proposed translations
+3
55 mins
Selected
Physical examination
This is likely: EX FCO = Examen físico
Not many examples but here's one (althought hard to see article)
01 1 Sindrome Febril | PDF | Fiebre | Epilepsia - Scribdhttps://www.scribd.com ›
Anamnesis y Ex Fco completo. Antecedente vacunaciones (PREVENAR) Fact riesgo SBHGB Antec maternos virus herpes simplex. Respuesta a antipirticos
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-12-06 16:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Elsa!
Not many examples but here's one (althought hard to see article)
01 1 Sindrome Febril | PDF | Fiebre | Epilepsia - Scribdhttps://www.scribd.com ›
Anamnesis y Ex Fco completo. Antecedente vacunaciones (PREVENAR) Fact riesgo SBHGB Antec maternos virus herpes simplex. Respuesta a antipirticos
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2022-12-06 16:39:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Glad to be of help, Elsa!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Marie!"
Something went wrong...