Glossary entry (derived from question below)
عربي term or phrase:
تربية ابن
أنجليزي translation:
child custody
عربي term
ابن
4 +3 | son | Z-Translations Translator |
4 | Raising a boy | Yassine El Bouknify |
Jun 28, 2021 05:45: Z-Translations Translator Created KOG entry
Non-PRO (1): Yassine El Bouknify
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
son
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2021-06-21 15:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
initial approval of a case/situation under custodianship ( child custody)
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2021-06-21 15:29:31 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/custody-of-infant/
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-06-28 05:46:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
https://en.wikipedia.org/wiki/Child_custody
How would you translate the whole phrase in that case? |
Raising a boy
10 tips for raising a well-rounded boy
https://www.babycenter.com/child/parenting-strategies/10-tip...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2021-06-24 10:14:01 GMT)
--------------------------------------------------
تعريف و معنى تربية في معجم المعاني الجامع -
معجم عربي عربي
- معجم عربي عربيتَربية: (اسم)مصدر رَبَّىسَهِرَ عَلَى تَرْبِيَةِ ابْنِهِ تَرْبِيَةً سَلِيمَةً : أَيْ تَهْذِيبُهُ وَتَعْلِيمُهُ وَتَنْشِئَتُهُ
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/تربية/
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 19 hrs (2021-06-24 10:18:19 GMT)
--------------------------------------------------
Custody is الحضانة وليس التربية
https://context.reverso.net/translation/english-arabic/child...
Something went wrong...