Glossary entry

Arabic term or phrase:

الفيافي

English translation:

Wilderness

Added to glossary by Primatranslator
Jan 28, 2023 17:50
1 yr ago
11 viewers *
Arabic term

الفيافي

Arabic to English Art/Literary Geography
Hi everyone,

This is from a Sudanese text. Does it mean wide open spaces?

كان قطاراً طويلاً يشق الفيافي ماراً بعدّة قرى بائسة هنا وهناك معرضة للتلاشي ومدن في طور الانتعاش

Thanks!
Change log

Feb 9, 2023 15:48: Primatranslator Created KOG entry

Feb 9, 2023 18:52: Primatranslator changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2333792">Primatranslator's</a> old entry - "الفيافي"" to ""Wilderness""

Discussion

Semper Fidelis Jan 28, 2023:
I remember reading this word in a funny story a while ago.
يقال أن رجلا أعجميا كان يتقن التكلم باللغة العربية الفصحى بطلاقة، حتى أن العرب اذا كلمهم يسألونه من أي قبائل العرب أنت فيضحك مزهوا بقدراته اللغوية. ذات يوم، قال له أحدهم: اذهب الى فلان، رجل من الأعراب، وكلمه، فان لم يعرف أنك من العجم، فقد نجحت وغلبتنا.
فذهب إلى بيت الأعرابي وطرق الباب، فاذا ابنة الأعرابي وراء الباب تقول: من بالباب؟ فرد: أنا رجل من العرب، وأريد ان أرى أباك.
فقالت: أبي فاء إلى الفيافي، فاذا فاء الفيء فاء.(وهي تعني ان أباها ذهب الى الصحراء، فاذا حل الظلام أتى).
فقال لها: الى أين ذهب؟!
فردت عليه: أبي فاء الى الفيافي، فاذا فاء الفيء فاء.
فأخذ يراجع الطفلة ويسأل، وهي تجيب من وراء الباب، حتى سألتها أمها: يا ابنتي.. من بالباب؟!
فردت الطفلة: أعجمي على الباب يا أمي!
Of course, no racism intended

Proposed translations

6 hrs
Selected

Wilderness

The word الفيافي = Wilderness, agree with Mohammad Najim!
The translation of the complete phrase would be:
"كان قطاراً طويلاً يشق الفيافي ماراً بعدّة قرى بائسة هنا وهناك معرضة للتلاشي ومدن في طور الانتعاش" =
"It was a long train making its way through the wilderness, passing through several wretched villages here and there which risk to fade away, and cities in the upturn"
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
14 mins

vast desert / vast open area

Peer comment(s):

agree Semper Fidelis
3 hrs
Thank you :)
Something went wrong...
+2
35 mins

wilderness

wilderness

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2023-01-28 18:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

It was so long a train penetrating the wilderness
Peer comment(s):

agree Semper Fidelis
2 hrs
agree Primatranslator
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search