Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الحاضر الغائب
English translation:
present yet absent
Added to glossary by
Assem Mazloum
Nov 21, 2007 22:26
16 yrs ago
3 viewers *
Arabic term
الحاضر الغائب
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
الحاضر الغائب
Proposed translations
(English)
5 +6 | present yet absentee/absent/away | Assem Mazloum |
5 | The present absentee | Fayez Roumieh |
4 | The Absent Present, or The Absent yet Present | OnlineArabic |
Change log
Nov 21, 2007 23:28: Saleh Dardeer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126332">Saleh Dardeer's</a> old entry - "الحاضر الغائب"" to ""present yet absent""
Nov 22, 2007 13:59: Assem Mazloum changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126332">Saleh Dardeer's</a> old entry - "الحاضر الغائب"" to ""present yet absent""
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
present yet absentee/absent/away
*
Peer comment(s):
agree |
sktrans
: present yet absent ; here yet away
9 mins
|
thank you dear sktrans
|
|
agree |
Noha Kamal, PhD.
18 mins
|
thank youNoha
|
|
neutral |
Fayez Roumieh
: Close but no cigar
25 mins
|
by the way, I love cohiba No. 5
|
|
agree |
Amira Abdallah
41 mins
|
thank you Amira
|
|
agree |
Samya Salem (X)
6 hrs
|
thank you nurelislam
|
|
agree |
Sayed Moustafa talawy
14 hrs
|
thank you Sayed
|
|
agree |
Ghadeer (X)
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many Thanks Assem!"
14 mins
The Absent Present, or The Absent yet Present
26 mins
Discussion