Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
uitbodeming
Spanish translation:
tocar fondo (y posterior estabilización tras un periodo de caída)
Added to glossary by
Jaime Llusá
Mar 26, 2009 18:01
15 yrs ago
Dutch term
uitbodeming
Dutch to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
No encuentro la traducción exacta de este término. ¿Puede tener algo que ver con estancamiento?
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 | estabilización tras un periodo de caída | M. Ángeles López Rodríguez |
References
tocar fondo | Marga Demmers (X) |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
estabilización tras un periodo de caída
Espero que te ayude.
Uitbodem:
http://www.iex.nl/marktplaats/default.asp?articleID=40774
http://www.encyclo.nl/begrip/uitbodemen
Uitbodem:
http://www.iex.nl/marktplaats/default.asp?articleID=40774
http://www.encyclo.nl/begrip/uitbodemen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por vuestra ayuda. En realidad es una mezcla de las dos, ¿no? Toca fondo tras un periodo de caída y después se estabiliza, así que depende del contexto."
Reference comments
18 mins
Reference:
tocar fondo
Por lo que entiendo de algunos textos tiene que ver con 'tocar fondo', 'el momento de los precios más bajos'. Aquí tienes algunos ejemplos:
http://www.iex.nl/columns/columns_artikel.asp?colID=41507
'Kredietmarkt
Hier tegenover staan twee negatieve scores. (...)Ook op de Amerikaanse huizenmarkt is het nog te vroeg om van een uitbodeming te spreken.
http://cash.rnews.be/nl/geld-en-beurs/analyse/wachten-op-uit...
http://www.iex.nl/columns/columns_artikel.asp?colID=41507
'Kredietmarkt
Hier tegenover staan twee negatieve scores. (...)Ook op de Amerikaanse huizenmarkt is het nog te vroeg om van een uitbodeming te spreken.
http://cash.rnews.be/nl/geld-en-beurs/analyse/wachten-op-uit...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Riens Middelhof
: ¡corrrrrrrrrecto!
1 hr
|
¡Grrrrrrracias, Riens!
|
Something went wrong...