Glossary entry

English term or phrase:

subscribed flow

Danish translation:

tilladt datastrøm

Added to glossary by Egil Presttun
May 28, 2008 10:12
16 yrs ago
English term

subscribed flow

English to Danish Tech/Engineering IT (Information Technology)
This is from a software that allows you to connect a mobile device to the computer, use it as a modem and synchronise and manage the content from the computer.

In one of the strings it says "Maximum subscribed flow" and "Average subscribed flow" referring to the amount of bytes transferred.

Thanks for your help or suggestions.
Change log

Jun 2, 2008 12:15: Egil Presttun Created KOG entry

Discussion

Egil Presttun May 30, 2008:
"Maximum possible flow" and "Average flow". I think that's what is meant here. But let me add that I don' t understand the German language here.
Mette Melchior (asker) May 30, 2008:
Thanks for your suggestion, Egil. If its any help there was a German translation available, where this had been translated with "Maximal zulässiger Datenfluss". But "tilladt datastrøm" or something like that doesn't make sense to me either...so I'll leave it in the air a bit, in case someone should have a suggestion on how to translate this...
Egil Presttun May 30, 2008:
I think that what's meant is "Contributing with maximum speed" and "Contributing with average speed". I'm not 100% sure.

Proposed translations

5 days
Selected

tilladt datastrøm

The word "subscribe" can have different meanings. Here, I believe it means "contribute" or "accept/permit". So, "Maximum subscribed flow" is the maximum permitted flow. "Average subscribed flow" could be the average flow the computer has contributed with or accepted/permitted.

Mind you that the word "subscribe" is ambiguous. I have seen it in use as a synonym to "request". I mean, that the data requested is the data the device has subscribed to. But I don't think that's the case here, I'm just telling you that the word could be somewhat confusing sometimes.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again for your help with this :-) "
34 mins

overførsel for abonnement

Maksimal overførsel for abonnement
Gennemsnitlig overførsel for abonnement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search