Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
directors
Danish translation:
bestyrelsen
Added to glossary by
F Schultze (X)
Apr 15, 2007 12:02
17 yrs ago
English term
directors
English to Danish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Selskabsvedtægter
Venligst hjælp mig med jeres synspunkter:
Vedtægterne for et UK private limited company anvender konsekvent "the directors" i betydningen "the board of directors". Hvis det skal oversættes præcist, skal det oversættes med "bestyrelsesmedlemmerne" eller "medlemmerne af bestyrelsen". Men det virker akavet på dansk hvor man ville bruge "bestyrelsen".
Kan man tillade sig i et juridisk dokument at oversætte "the directors" med "bestyrelsen" hvis det er det der meningen? Der er ingen af mine ordbøger der siger at "directors" kan forstås som en institution.
Hvad mener I?
Vedtægterne for et UK private limited company anvender konsekvent "the directors" i betydningen "the board of directors". Hvis det skal oversættes præcist, skal det oversættes med "bestyrelsesmedlemmerne" eller "medlemmerne af bestyrelsen". Men det virker akavet på dansk hvor man ville bruge "bestyrelsen".
Kan man tillade sig i et juridisk dokument at oversætte "the directors" med "bestyrelsen" hvis det er det der meningen? Der er ingen af mine ordbøger der siger at "directors" kan forstås som en institution.
Hvad mener I?
Proposed translations
(Danish)
4 +3 | bestyrelsen | Jens Kaestel |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
bestyrelsen
Hvis "the directors" bruges i betydningen "the board of directors", mener jeg bestemt at du kan oversætte det til "bestyrelsen"...... :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak, jeg har fulgt dit råd."
Something went wrong...