Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as between
Danish translation:
i forholdet mellem
Added to glossary by
Randi Stenstrop
Feb 10, 2009 19:01
15 yrs ago
English term
as between
English to Danish
Law/Patents
Law: Contract(s)
The Customer shall be responsible as between the parties to ensure that necessary permits and consents are obtained for purposes of usage by Supplier of the information set out in clause x above
Proposed translations
(Danish)
5 | i forholdet mellem | Suzanne Blangsted (X) |
4 | parterne imellem | Jytte Crooks |
1 | mellem parterne | Andres Larsen |
Proposed translations
1 hr
Selected
i forholdet mellem
Juridisk ordbog En/Da af Helle Pals Frandsen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusind tak! Jeg har endda bogen liggende ved siden af mig, men fandt ingenting under b!"
9 mins
mellem parterne
Kunden er ansvarlig mellem parterne for at sikre, at de nødvendige tilladelser og samtykker er fremstillet med henblik på anvendelse hos leverandøren af de oplysninger, der er fastsat i klausul x ovenfor
12 mins
parterne imellem
several hits on Google such as ...juridiske ansvar paterne imellem..."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-10 20:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
It should of course be "parterne imellem"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-10 20:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
It should of course be "parterne imellem"
Something went wrong...