Glossary entry

English term or phrase:

boiling range

Portuguese translation:

intervalo de ebulição

Added to glossary by Carla Lopes
Dec 12, 2009 15:58
14 yrs ago
English term

boiling range

English to Portuguese Science Physics
o termo está numa tabela de dados físicos de um composto químico. o 'boiling range' é um intervalo, por exemplo, entre 15ºC e 20ºC. creio que "intervalo de fervura" é uma tradução possível, mas gostaria de um termo específico, se houver.
Change log

Dec 17, 2009 14:54: Carla Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "boiling range"" to ""intervalo de ebulição""

Discussion

rir Dec 12, 2009:
refere-se à variação de temperatura durante a destilação, ou se quiser durante o tempo de ebulição, ou até à evaporação completa....?
http://www.answers.com/boiling range?afid=TBarLookup&nafid=2...

ou seja nada ferve a 15 ou 20 º, portanto é a variação da temperatura (15 ou 20 º, durante o tmepo de ebulição necessário para se atingir algum objectivo, desde que começou a ferver, até se alcançar o produto final, a temperatura variou 15 a 20º
Carla Lopes Dec 12, 2009:
Sim, o termo técnico é sempre "ebulição"...
Flavio Steffen Dec 12, 2009:
Contexto Maria:
Não deixa de ser fervura; mas no contexto científico e acadêmico, ebulição é muito mais usado.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

intervalo de ebulição

Técnico Alemão-Português para Laminação

Siedebereich
Português: área, região ou intervalo de ebulição


Química [COM] Entrada completa
EN

boiling range

b.r.

PT

intervalo de ebulição
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
2 mins
obrigada!
agree Jorge Soares
4 mins
obrigada!
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
16 mins
obrigada!
agree Flavio Steffen
35 mins
obrigada!
agree Metallica81
21 hrs
obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada."
+2
8 mins

faixa de ebulição

Veja as menções no Google
Peer comment(s):

agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
12 mins
Obrigada, fvasconcellos!
agree Marlene Curtis
14 mins
Obrigada, Marlene!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search