Glossary entry

English term or phrase:

PRECIPITATION DEPARTAMENT

Russian translation:

цех осаждения и фильтрации

Added to glossary by Vladimir Bragilevsky
Dec 23, 2008 10:11
15 yrs ago
English term

DEPARTAMENTO: PRECIPITACION

English to Russian Tech/Engineering Metallurgy / Casting
Precipitacion - встречается в инструкции водителям грузовиков, которые на территории этого цеха/производственного участка грузят глинозем или гидроксид алюминия из бункеров или в биг-бэгах.

Подскажите, как может называться этот цех по-русски на алюминиевом производстве.

Текст на испанском. Но думаю, что ошибусь несильно переписав вопрос по-английски: department - precipitation.

Заранее спасибо за помощь!
Change log

Dec 23, 2008 12:23: Vladimir Bragilevsky changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/">'s</a> old entry - """ to """"

Proposed translations

36 mins
Selected

цех осаждения и фильтрации

см., например, http://www.prsovetnik.ru/rk/branches/4887/

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-12-23 10:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

(Глиноземный) "завод будет включать следующие структурные объекты: цех дробления и размола сырья, цех обжига, цех обслуживания (ремонтные службы), цех выщелачивания, цех осаждения и
фильтрации и шламохранилище."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь!"

Reference comments

16 mins
Reference:

Глиноземный цех

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search