May 9 13:06
23 days ago
23 viewers *
English term
High $100s
English to Spanish
Bus/Financial
Real Estate
New Homes from the High $100s
Where low rates = low monthly payments
Thank you in advance for your help!
Where low rates = low monthly payments
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
4 | desde en torno a 170[.000] ¿dólares? (en adelante) | Víctor Zamorano |
3 | a partir de los 800/900 mil (dólares?) | Ana Vozone |
Proposed translations
45 mins
a partir de los 800/900 mil (dólares?)
2 hrs
desde en torno a 170[.000] ¿dólares? (en adelante)
Rebuscada forma de decirlo, sí, pero me parece la más precisa. La construcción "desde en torno a" tiene muchos precedentes, incluidos
https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/interviews/da...
https://www.funcas.es/wp-content/uploads/2023/02/NOTAPRENSA....
https://www.amnesty.org/es/latest/news/2023/12/lebanon-deadl...
A partir de ahí se puede jugar con "a partir de", "aproximadamente", "para arriba", etc. Una alternativa informal que me gusta mucho sería "desde ciento y pico largos/altos".
Por qué 170:
https://en.wiktionary.org/wiki/high_hundreds#English
https://www.reddit.com/r/grammar/comments/5ni26z/mid_hundred...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2024-05-09 15:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, ver tb https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conver...
https://www.bankingsupervision.europa.eu/press/interviews/da...
https://www.funcas.es/wp-content/uploads/2023/02/NOTAPRENSA....
https://www.amnesty.org/es/latest/news/2023/12/lebanon-deadl...
A partir de ahí se puede jugar con "a partir de", "aproximadamente", "para arriba", etc. Una alternativa informal que me gusta mucho sería "desde ciento y pico largos/altos".
Por qué 170:
https://en.wiktionary.org/wiki/high_hundreds#English
https://www.reddit.com/r/grammar/comments/5ni26z/mid_hundred...
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2024-05-09 15:14:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ah, ver tb https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/general-conver...
Something went wrong...