Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agréage
Italian translation:
accettazione
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
May 14, 2007 19:34
17 yrs ago
1 viewer *
French term
agréage
French to Italian
Other
Agriculture
sito produttore di ortaggi
Produttore ed esportatore di ortaggi. In questo caso ha il senso di "accettazione" oppure il senso citato dal Grand dictionnaire terminologique ("préparation des rejets en vue de la plantation")? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento
En fin de culture, nous effectuons sur le terrain un **agréage** quotidien, afin de programmer les récoltes 3 à 4 jours à l'avance (pour optimiser la cueillette à maturation). Nous procédons ensuite à **l'agréage** du produit dès réception à notre station de conditionnement (fiche commune **d'agréage**). Chaque apport est enregistré (variété, poids, n° de parcelle, date et heure de récolte, etc...). Le produit sera ensuite conditionné et portera un n° de lot informatisé. Une affichette "qualité contrôlée" numérotée comportant l'historique du produit nous permettra de suivre la palette jusqu'à la destination finale chez le client.
(convention de contrôle DCCRF N° 66.087)
Agréeur: XX
En fin de culture, nous effectuons sur le terrain un **agréage** quotidien, afin de programmer les récoltes 3 à 4 jours à l'avance (pour optimiser la cueillette à maturation). Nous procédons ensuite à **l'agréage** du produit dès réception à notre station de conditionnement (fiche commune **d'agréage**). Chaque apport est enregistré (variété, poids, n° de parcelle, date et heure de récolte, etc...). Le produit sera ensuite conditionné et portera un n° de lot informatisé. Une affichette "qualité contrôlée" numérotée comportant l'historique du produit nous permettra de suivre la palette jusqu'à la destination finale chez le client.
(convention de contrôle DCCRF N° 66.087)
Agréeur: XX
Proposed translations
(Italian)
3 | accettazione / accettatore | swisstell |
Change log
Dec 3, 2007 07:20: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Dec 3, 2007 07:20: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "agréage/agréeur" to "agréage"
Proposed translations
3 mins
French term (edited):
agréage/agréeur
Selected
accettazione / accettatore
ciao
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...