Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
capacité inertée sous azote
Italian translation:
ambiente inertizzato, atmosfera inertizzata con azoto
Added to glossary by
Marta Bevanda
Nov 21, 2005 14:59
18 yrs ago
French term
capacité inertée sous azote
French to Italian
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Da un testo sulle norme di comportamento all'interno di una raffineria: è la parola "capacité" in questo contesto che mi lascia perplessa:
Un permis de pénétrer spécifique est signé pour toutes interventions dans une capacité inertée sous azote
grazie a tutti
Un permis de pénétrer spécifique est signé pour toutes interventions dans une capacité inertée sous azote
grazie a tutti
Proposed translations
(Italian)
2 | ambiente/atmosfera inertizzata | Marta Bevanda |
Proposed translations
58 mins
French term (edited):
capacit� inert�e sous azote
Selected
ambiente/atmosfera inertizzata
non sono riuscita a trovare una traduzione italiana di "capacite'" in questo senso, e anche le occorrenze in francese sono pochissime. il link che ti mando pero' e' interessante: leggendolo (v. la voce inertage) la capacite' sembra essere un contenitore (cisterna, serbatoio, ecc.) ovvero "un oggetto dototato di capacita'"... forse tu, avendo piu' contesto, puoi sostituirlo con qualcosa di specifico anche nel testo italiano, oppure renderlo con un generico "ambiente / atmosfera", soprattutto nel caso si tratti di una procedura applicabile in piu' di una situazione. o forse io sono completamente fuori strada...
In ogni caso, buon lavoro!
In ogni caso, buon lavoro!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Marta, il tuo link è stato molto utile..."
Something went wrong...