Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
agent de surface anioniques
Italian translation:
surfattanti anionici
Added to glossary by
Francesca Siotto
May 21, 2010 14:02
14 yrs ago
2 viewers *
French term
agent de surface anioniques
French to Italian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Eviter le contact avec les yeux.
En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement
et abondamment avec de l’eau et consulter un
spécialiste. Irritant pour les yeux, les voies respiratoires
et la peau. Conserver hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion consulter immédiatement un
médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
Nocif en cas d’indigestion. Conserver à l’écart des
aliments et boissons y compris ceux pour animaux.
Contient: carbonate de potassium. Moins de 5 % de
Tensioactifs non-ioniques. De 5 % à moins de 15 %
d’agent de surface anioniques
En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement
et abondamment avec de l’eau et consulter un
spécialiste. Irritant pour les yeux, les voies respiratoires
et la peau. Conserver hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion consulter immédiatement un
médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette.
Nocif en cas d’indigestion. Conserver à l’écart des
aliments et boissons y compris ceux pour animaux.
Contient: carbonate de potassium. Moins de 5 % de
Tensioactifs non-ioniques. De 5 % à moins de 15 %
d’agent de surface anioniques
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | surfattanti anionici | Francesca Siotto |
4 +2 | agente di superficie anionico | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | detergenti | Lionel_M (X) |
Change log
Jun 4, 2010 08:01: Francesca Siotto Created KOG entry
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
surfattanti anionici
anche detti tensioattivi anionici
http://it.wikipedia.org/wiki/Tensioattivo
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-05-21 14:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.it/#hl=it&ei=BZf2S_awDaLCmgOL6ejHAg&sa=X&o...
http://www.google.it/#hl=it&q="surfattanti anionici&aq=f&aqi...
http://it.wikipedia.org/wiki/Tensioattivo
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-05-21 14:23:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.it/#hl=it&ei=BZf2S_awDaLCmgOL6ejHAg&sa=X&o...
http://www.google.it/#hl=it&q="surfattanti anionici&aq=f&aqi...
Peer comment(s):
agree |
Fabrizio Zambuto
: mi hai convinto..:-)
13 mins
|
agree |
Maria Vittoria Bianca
18 mins
|
disagree |
Lionel_M (X)
: Sinceramente quello che mi lascia perplesso è che il prodotto in questione contiene meno del 5% di tensioattivo; perciò NON E' un tensioattivo "per se"//Voglio dire che la tua proposta non c'entra nulla con la domanda !!!!
4 hrs
|
mi sa che non ti seguo..in che modo la percentuale influenzerebbe la natura di questa sostanza?//scusa, ma l'unica cosa che non c'entra molto è l'ultima parte del tuo commento (passato da neutral a disagree perché ho "osato" risponderti?..)
|
|
agree |
Isabella Aiello
: Lionel, la risposta è la stessa di Gaetano. Non puoi dare un agree e un disagree alla stessa risposta! La risposte di G. e F. sono identiche nella sostanza...cut.../ "Surfattanti" è infatti la risposta fornita da Francesca. Non capisco il tuo disagree.
1 day 9 hrs
|
Isabella, non sono d'accordo sulla valenza delle 2 risposte. Agenti di superficie è un calco, basta guardare i pochi risultati su google. Esiste un termine specifico italiano ed è surfattanti.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins
French term (edited):
agent de surface anionique
agente di superficie anionico
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2010-05-21 14:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Anche se qui credo vi sia un errore nel testo originale, che probabilmente intendeva "agents", quindi "agenti di superficie anionici".
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2010-05-21 14:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Anche se qui credo vi sia un errore nel testo originale, che probabilmente intendeva "agents", quindi "agenti di superficie anionici".
19 hrs
detergenti
Analisi biologiche, ecotossicologiche e di biologia molecolare ...
Detergenti (agenti di superficie anionici). - Metodo con dosaggio del carbonio organico dissolto (DOC). - Metodo con dosaggio del CO2 liberato (Stürm test) ...
www.groupecarso.com/Analyses-Biologiques-et-Ecotoxicologiqu... - Copia cache - Simili
Detergenti (agenti di superficie anionici). - Metodo con dosaggio del carbonio organico dissolto (DOC). - Metodo con dosaggio del CO2 liberato (Stürm test) ...
www.groupecarso.com/Analyses-Biologiques-et-Ecotoxicologiqu... - Copia cache - Simili
Discussion
Allora, il "reagente" in oggetto, contiene "Tensioactifs non-ioniques. De 5 % à moins de 15 %"
Domanda: come possa essere un "surfattanti anionici" visto che, dalla stessa collegua, si dice che "surfattanti anionici" = "agent de surface anioniques" mentre il primo contiene solo parte del secondo ????