Glossary entry

French term or phrase:

Les marinières de coquillages en cocotte

Italian translation:

marinara di frutti di mare in casseruola

Added to glossary by Dario Natale
Oct 12, 2013 17:08
10 yrs ago
1 viewer *
French term

Les mariniéres de coquillages en cocottes

French to Italian Other Cooking / Culinary Menù
LES MARINIÈRES DE COQUILLAGES EN COCOTTES
Vongoles, praires, amandes, coques, moules
Change log

Oct 12, 2013 17:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 12, 2013 20:41: Donatella Cifola changed "Term asked" from "LES MARINIÈRES DE COQUILLAGES EN COCOTTES" to "Les mariniéres de coquillages en cocottes"

Mar 22, 2014 08:51: Dario Natale changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1226179">Dario Natale's</a> old entry - "Les mariniéres de coquillages en cocottes"" to ""marinara di frutti di mare in casseruola""

Discussion

elysee Mar 22, 2014:
bisogna modificare nel glossario = ERRORI attenzione:
bisogna modificare il termine in FRANCESE nel glossario (2 errori)

è scritto:
Les mariniéres de coquillages en cocottes
CAMBIARE CON:
Les marinières de coquillages en cocotte

bisogna mettere:
marinières (con accento grave)
cocotte (al singnolare... per il senso sempre utilizzato in cucina)
marinara di frutti di mare in casseruola

Dario Natale (asker) Oct 13, 2013:
@ mamamia
Je n'ai pas la recette, il s'agit de plusieurs menus, mais je suppose qu'il n'y a ni tomate ni crème.
Emmanuella Oct 12, 2013:
En fait , la question était adressée à Dario Natale qui devrait avoir la recette
Emmanuella Oct 12, 2013:
D'après ce que j'ai lu , il n'y en a pas.
Mariagrazia Centanni Oct 12, 2013:
Pas de tomates dans les moules marinières, je ne sais pas dans les marinières de cocquillages.
Emmanuella Oct 12, 2013:
Est-ce qu'il y des tomates dans ccette recette?

Proposed translations

+2
1 hr
French term (edited): LES MARINIÈRES DE COQUILLAGES EN COCOTTES
Selected

marinara di molluschi in casseruola

http://dizionario.reverso.net/francese-italiano/marinière

http://www.malafemmina.it/cocotte.php

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2013-10-13 11:24:45 GMT)
--------------------------------------------------

Correggo : 'marinara di frutti di mare'
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti : ok la seconda
18 hrs
Spesso è necessario il secondo sguardo ... Grazie Elena !
agree Isabella Aiello
1 day 4 hrs
Grazie Isabella !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search