Glossary entry

French term or phrase:

rythme de croisière après les périodes de trouble

Italian translation:

è tornata alla normalità dopo un periodo di disordini

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-24 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 20, 2013 16:32
10 yrs ago
3 viewers *
French term

rythme de croisière après les périodes de trouble

French to Italian Social Sciences Geography
En outre la production de noix de cajou a repris son rythme de croisière après les périodes de trouble.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

è tornata alla normalità dopo un periodo di disordini

Eventualmente 'dopo i disordini'
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=MOTION...B7...I...
AE. considerando che i disordini nel nord del Mali hanno provocato una notevole transumanza di bestiame verso il sud, in cui il foraggio, ...

247.libero.it/focus/.../petrolio-resta-sopra-100-dollari-per-timori-su-egitt...‎
04/lug/2013 - La produzione di petrolio è tornata alla normalità e l´economia del paese si è ripresa rapidamente ...
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne
12 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 min

si è stabilizzata dopo un periodo più difficile

............
Something went wrong...
12 mins

è ritornata ai suoi normali livelli dopo i momenti di difficoltà

...
Something went wrong...
16 mins

ai ritmi normali dopo un periodo di difficoltà

..
Something went wrong...
43 mins

si è riportata ai livelli ordinari dopo (una serie di ) periodi difficili/problematici

.

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2013-07-20 17:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

dopo vari momenti di difficoltà..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search