Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
grimacier
Italian translation:
commediante, (artista) comico
Added to glossary by
cynthiatesser
Apr 21, 2013 07:27
11 yrs ago
French term
grimacier
French to Italian
Art/Literary
History
histoire française
Una bella idea per rendere il termine o il passaggio che lo contiene. So che vi divertirete! :-)
Mille grazie in anticipo
CT
Sur la scène de XXX, Lully et Molière, créateurs attitrés de divertissements royaux, ont uni musique et théâtre dans de fantasques comédies-ballets. On y joue Monsieur de Pourceaugnac en 1669. L’énergique Lully «aussi excellent ***grimacier*** qu’excellent musicien» se démène dans un rôle de médecin bouffon. Emporté par son rôle, il saute dans l’orchestre et crève un clavecin. C’est un succès.
Mille grazie in anticipo
CT
Sur la scène de XXX, Lully et Molière, créateurs attitrés de divertissements royaux, ont uni musique et théâtre dans de fantasques comédies-ballets. On y joue Monsieur de Pourceaugnac en 1669. L’énergique Lully «aussi excellent ***grimacier*** qu’excellent musicien» se démène dans un rôle de médecin bouffon. Emporté par son rôle, il saute dans l’orchestre et crève un clavecin. C’est un succès.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | comico, artista comico | Giuseppe Bellone |
5 | macchietta | Carole Poirey |
4 | saltimbanco | Mariagrazia Centanni |
3 +1 | mimo | Michaela Monica Finali |
4 | istrione | enrico paoletti |
Change log
May 12, 2013 10:02: cynthiatesser Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
comico, artista comico
Forse rende l'idea. :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-04-21 08:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "commediante" forse.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2013-04-22 17:32:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:))
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-04-21 08:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "commediante" forse.
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 ore (2013-04-22 17:32:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
:))
Peer comment(s):
agree |
Shabelula
: genericamente, senza specificare l'uso delle smorfie....
1 hr
|
Grazie :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!!"
47 mins
saltimbanco
La traduzione letterale di ''grimacier'' è:''che fa smorfie'' e ''grimace'' è la ''boccaccia''. Il contesto descrive Lully che prima si ''dimena in un ruolo di medico buffone'', poi ''trasportato dalla sua interpretazione, salta nell'orchestra e buca il clavicembalo'', quindi credo che il termine ''saltimbanco'' si possa adattare bene !
+1
48 mins
mimo
http://www.larousse.com/en/dictionnaires/francais/grimacier_...
ma anche giullare
http://it.m.wikipedia.org/wiki/Giullare
ma anche giullare
http://it.m.wikipedia.org/wiki/Giullare
Peer comment(s):
agree |
Shabelula
: anche questa è carina se pur generica e non riferita alle boccacce....
9 hrs
|
grazie
|
54 mins
istrione
Istrione dal latino histrio-nem, dall'etrusco Híster, derivante da Histria, regione confinante con l'Illiria (Balcani) da cui si dice venissero i primi commedianti, che significa mimo e ballerino. In origine venivano chiamati istrioni gli attori etruschi giunti a Roma che, non parlando il latino, si limitavano a rappresentare spettacoli di pantomima, danza, e musica; in seguito furono così chiamati dai romani tutti gli attori, dalla tragedia alla commedia.
Oggi, il termine indica un attore che indulge ad una recitazione enfatica, volta a suscitare plateali emozioni. Per estensione: persona che nell'atteggiamento e nel comportamento assume pose insincere, affettate o esibizionistiche.
Oggi, il termine indica un attore che indulge ad una recitazione enfatica, volta a suscitare plateali emozioni. Per estensione: persona che nell'atteggiamento e nel comportamento assume pose insincere, affettate o esibizionistiche.
Reference:
1 hr
macchietta
macchietta
[mac-chiét-ta]
s.f.
1 Dim. di “màcchia”1
2 Schizzo, disegno abbozzato con pochi tratti di matita o di penna; caricatura
‖ estens. Figura introdotta dal pittore, come elemento accessorio, in un paesaggio
| In una narrazione, scena o personaggio accessorio, descritto in modo rapido e vivace
3 fig. Persona bizzarra, originale: era la m. del paese
4 TEATR Personaggio comico creato per caratterizzare un tipo particolare, per definire un costume: la m. dello scolaro ignorante
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-04-21 08:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cnrtl.fr/definition/grimacier
− Emploi subst. masc., vieilli. Artiste comique. Joignez à ces baladins l'orgue de Barbarie qui joue la romance du Jardinier fleuriste (...), le grimacier qui chante la Bourbonnaise (Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 284).M. Leclerc, grimacier-physionomane, a longtemps amusé un public aussi choisi, par le comique de ses caricatures (Obs. modes,juin 1822, p. 252).
[mac-chiét-ta]
s.f.
1 Dim. di “màcchia”1
2 Schizzo, disegno abbozzato con pochi tratti di matita o di penna; caricatura
‖ estens. Figura introdotta dal pittore, come elemento accessorio, in un paesaggio
| In una narrazione, scena o personaggio accessorio, descritto in modo rapido e vivace
3 fig. Persona bizzarra, originale: era la m. del paese
4 TEATR Personaggio comico creato per caratterizzare un tipo particolare, per definire un costume: la m. dello scolaro ignorante
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-04-21 08:37:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cnrtl.fr/definition/grimacier
− Emploi subst. masc., vieilli. Artiste comique. Joignez à ces baladins l'orgue de Barbarie qui joue la romance du Jardinier fleuriste (...), le grimacier qui chante la Bourbonnaise (Jouy, Hermite, t. 1, 1811, p. 284).M. Leclerc, grimacier-physionomane, a longtemps amusé un public aussi choisi, par le comique de ses caricatures (Obs. modes,juin 1822, p. 252).
Discussion
Un grimacier fait appel à un comique exagéré, caricatural, hérité de la Commedia dell'arte qui n'a plus cours aujourd'hui.
« J'étais un polichinelle, un pasquin, un grimacier » (Eu era um polichinelo, um bufão, um comediante). http://pt.wikipedia.org/wiki/As_Palavras
Se ti va, puoi metterlo come risposta così posso scegliere la tua. Grazie
http://www.cnrtl.fr/definition/grimacier