Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
entraînement électro-systolique 3 chambres
Italian translation:
Pacemaker tricamerale
Added to glossary by
elysee
Jul 21, 2005 10:57
18 yrs ago
French term
entraînement électro-systolique 3 chambres (TRES URGENT)
French to Italian
Medical
Medical: Cardiology
centre cardio-thoracique
si tratta della lettera di un medico specializzato ad un paziente:
je suis tout à fait d'accord avec le fait que vous devez bénéficier d'une expertise échographique et électro-physiologique précise, pour voir si vous pouvez bénéficier d'un *** entraînement électro-systolique 3 chambres,*** voire un entraînement électro-systolique couplé à un défibrillateur qui n'améliorera pas la situation hémodynamique, mais qui diminuera les risques de mort par troubles du rythme.
je sais que
électro-systolique = elettrosistolico
mais je ne sais pas comment traduire dans ce cas "entraînement" + "3 chambres "
Merci beaucoup!
je suis tout à fait d'accord avec le fait que vous devez bénéficier d'une expertise échographique et électro-physiologique précise, pour voir si vous pouvez bénéficier d'un *** entraînement électro-systolique 3 chambres,*** voire un entraînement électro-systolique couplé à un défibrillateur qui n'améliorera pas la situation hémodynamique, mais qui diminuera les risques de mort par troubles du rythme.
je sais que
électro-systolique = elettrosistolico
mais je ne sais pas comment traduire dans ce cas "entraînement" + "3 chambres "
Merci beaucoup!
Proposed translations
(Italian)
3 | Pacemaker tricamerale | paola sandrini |
Proposed translations
11 mins
French term (edited):
entra�nement �lectro-systolique 3 chambres (TRES URGENT)
Selected
Pacemaker tricamerale
http://www.biotronikseda.it/itproducts/story$num=73&sec=3&data=products
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie di nuovo per l'aiuto prezioso!
www.biotronikseda.it/itproducts/story$num=73&sec=3&data=products
www.biotronikseda.it/itproducts/story$num=85&sec=3&data=products
www.a2sistemi.it/hlecco/prezzi.php?Ordine=CULT_ART&Direzione=DOWN"
Discussion