Glossary entry (derived from question below)
francuski term or phrase:
expertise contradictoire
polski translation:
opinia dwóch ekspertów
Added to glossary by
Bartosz Rogowski
Sep 12, 2011 11:24
12 yrs ago
1 viewer *
francuski term
expertise contradictoire
francuski > polski
Inne
Ubezpieczenia
Ekspertyza ta, dotycząca miejsca szkody (pożar) została przeprowadzona w danym dniu. Informacja ta jest podana w raporcie ekspertyzy przeprowadzonej przez firmę zewnętrzną, specjalizującą się w takich właśnie badaniach, wraz z informacją, że firma ta w niej nie uczestniczyła, ponieważ zlecenie na ekspertyzę dostała później.
Taką znalazłam definicję:
http://www.assuragency.com/cgi-bin/glossaire/definition-expe...
Taką znalazłam definicję:
http://www.assuragency.com/cgi-bin/glossaire/definition-expe...
Proposed translations
(polski)
4 +1 | opinia dwóch ekspertów | Bartosz Rogowski |
4 | orzeczenie biegłych obu stron | Lucyna Lopez Saez |
4 | opinia wspolnie wskazanego rzeczoznawcy | Magdalena Czajka-Dion |
References
Wypowiedzialam sie pozytywnie nt. odpowi... | ewrob |
Change log
Sep 20, 2011 14:27: Bartosz Rogowski Created KOG entry
Proposed translations
+1
32 min
Selected
opinia dwóch ekspertów
Podobnie znalazłem na stronie eksperta ubezpieczeniowego.
Example sentence:
We Francji już od trzech wieków istnieje system dwóch ekspertów, jeden wyznaczony przez ubezpieczyciela, a drugi przez ubezpieczonego, którzy wspólnie negocjują zakres oraz wysokość odszkodowania.
Reference:
Note from asker:
dziękuję! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 min
orzeczenie biegłych obu stron
O to chodzi, ale nie mogę sobie przypomnieć, czy jest coś bardziej "fachowego".
27 min
opinia wspolnie wskazanego rzeczoznawcy
Tak mialam w tlumaczeniu prawno-ubezpieczeniowym.
Reference comments
7 godz.
Reference:
Wypowiedzialam sie pozytywnie nt. odpowiedzi proponujacej tlumaczenie "opinia dwoch ekspertow", sugerujac sie zamieszczona przez Pania definicja francuskiego ubezpieczyciela, ale po czasie nasuwa mi sie jednak sprostowanie - moja pierwsza, intuicyjna odpowiedz - ze moze chodzi po prostu o ocene rzeczoznawcy w obecnosci dwoch stron. W jezyku 'proceduralnym' contradictoire oznacza, ze obie strony sa obecne i moga wymienic zarzuty, zastrzezenia itp. Na przyklad contradictoire mogą być etat des lieux... W zaleznosci od kontekstu trzeba bedzie wydedukowac czy chodzi o to czy faktycznie o dwoch (lub wiecej) rzeczoznawcow.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Bartosz Rogowski
: Kontradyktoryjność postępowania to coś więcej niż obecność dwóch stron, które mogą się wypowiadać.
7 dni
|
Something went wrong...