Glossary entry

French term or phrase:

tournevent

Portuguese translation:

guarda-vento/para-vento

Added to glossary by Linda Miranda
May 4, 2018 10:37
6 yrs ago
French term

tournevent

French to Portuguese Art/Literary Furniture / Household Appliances História
Un tournevent.

O termo está escrito exatamente assim. Não parece ser um cata-vento (tourne-vent)
Proposed translations (Portuguese)
3 ventoinha
Change log

May 9, 2018 09:38: Linda Miranda Created KOG entry

Discussion

Marlene Mendonça (asker) May 4, 2018:
Não é arquitetura religiosa. Vou usar para-vento. Muito obrigada Linda, muito obrigada Teresa!
@Marlene + Linda Sendo da Renascença, em PT(pt) iria para guarda-vento, como aqui: INTERIOR com acesso desnivelado a partir do portal axial, através de sete degraus de cantaria, sendo o portal axial protegido por guarda-vento de madeira encerada, ornado por almofadados.
http://www.monumentos.gov.pt/Site/APP_PagesUser/SIPA.aspx?id...
Linda Miranda May 4, 2018:
Pesquisando um pouco mais... ... fico com a impressão de que em contexto da arquitetura religiosa se usa mais guarda-vento...
Linda Miranda May 4, 2018:
Corrijo a grafia: para-vento (em PT-PT pelo menos) https://www.priberam.pt/dlpo/paravento
Linda Miranda May 4, 2018:
Paravento, guarda-vento, biombo É isso então!
Marlene Mendonça (asker) May 4, 2018:
É da renascença
Marlene Mendonça (asker) May 4, 2018:
É uma espécie de porta, colocada na frente da porta de entrada, para impedir a entrada do vento. Eu havia pensado em quebra-vento, mas não sei se existe esse tipo de porta.
Linda Miranda May 4, 2018:
Exato Acabei de acrescentar isso à minha resposta.
Acho que a época do documento é muito importante para se poder decidir.
Pode ser biombo ou guarda-vento...
Deve ser outra coisa... Cata-vento em FR é uma girouette, não é? Concordo com a Linda, é indispensável mais contexto para podermos ajudar...
Linda Miranda May 4, 2018:
Mais contexto pls Que tipo de documento? De que época?

Proposed translations

9 mins
Selected

ventoinha

Será? Se o tema é electrodomésticos, por que não...?

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2018-05-04 10:51:57 GMT)
--------------------------------------------------

Mas se é uma peça de mobília, poderá ser paravento ou biombo.
Veja aqui:
http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/tournevent?idf=dmfXfXrmXt...
E aqui:
http://www.cnrtl.fr/definition/paravent
Note from asker:
Deve ser mesmo isso. Para-vento. Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Deve ser para-vento. Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search