Glossary entry

French term or phrase:

cadre de soins

Romanian translation:

coordonator îngrijire medicală

Added to glossary by Carmen Ciobaca
May 23, 2017 06:24
6 yrs ago
5 viewers *
French term

cadre de soins

French to Romanian Medical Medical: Health Care adeverință medicală
Pe o adeverință medicală: cadre de soins - urmat de un nume
poste de soins

Discussion

Angela Bivol May 23, 2017:
Frecvent "cadre de soins" sunt denumiţi lucrătorii nemedicali ai instituţiilor medicale, oricum în continuare aveţi "poste de soins". Deşi, rezidenţiatul ar trebui să fie ceva medical. "Soins" se mai utilizează ca "asistenţă medicală". Poate încercaţi să vă descurcaţi din informaţia oferită.
Carmen Ciobaca (asker) May 23, 2017:
Este o adeverință care atestă efectuarea unui stagiu de rezidențiat în cadrul unui spital din Franța. Respectivele referințe apar pe marginea adeverinței (sunt coordonatele spitalului respectiv). Din păcate nu am mai mult context.
Angela Bivol May 23, 2017:
Puteti sa oferiti mai multe detalii? Ce tip de adeverinta este?

Proposed translations

4 hrs
Selected

coordonator ingrijire medicala

Lucrez ca interpret în spitalele din Franța uneori și pot să vă explic. Există cadre de santé si cadre de soins; sunt persoanele care coordonează parcursul general terapeutic (santé) sau actele mai mărunte de îngrijire a bolnavului (soins). Nu putem traduce in functie de studii, pentru ca e diferit sistemul medical. În limba român îngrijitor nu redă funcția acestei persoane, care este un responsabil. În general "cadre" în sistemul francez este o funcție cu responsabilități (encadrer= a incadra, a coordona).
Fiecare unitate din spital are cadre de santé si cadre de soins, care au coordonat acel stagiu.

Voilà

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-05-23 10:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

Sunt considerați personal sanitar auxiliar. În franceză se folosește termenul paramedical pentru personalul sanitar auxiliar (practic, tot ce nu este medic este paramedical din punctul lor de vedere, indiferent de studii)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

îngrijitor cu studii superioare

În franceză „cadre” denotă întotdeauna pe cineva cu studii superioare. Cât de superioare o fi în cazul de față nu știu, și nu cred că avem o expresie în română care să corespundă acestui sens al cuvântului „cadre”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search