Glossary entry

German term or phrase:

frei zur sofortigen Veröffentlichung

French translation:

Pour publication immédiate

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
Mar 11, 2008 18:39
16 yrs ago
German term

frei zur sofortigen Veröffentlichung

German to French Other Journalism
Presse Information
10. März 2008 – ***frei zur sofortigen Veröffentlichung***

simplement 'pour publication immédiate' ? merci

Discussion

lorette Mar 11, 2008:
/me semblent/
lorette Mar 11, 2008:
"Autoriser" & "valider" me semble tous les 2 corrects. Bonne soirée :o)
lorette Mar 11, 2008:
Frei --> freigegeben.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Pour publication immédiate

Ceci est la formule consacrée.
Peer comment(s):

agree FredP : (étant sous-entendu que cela a été autorisé / que le communiqué n'est plus sous "embargo")
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup à toute l'équipe - cela corrobore ce que j'avait trouvé"
10 mins

disponible pour une publication immédiate

oui, disponible pour une publication immédiate.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2008-03-11 18:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

ou (suivant le contexte) "autorisé pour une publication immédiate"
Something went wrong...
23 mins

validé pour publication immédiate

Je pense que "pour publication immédiate" seulement n'implique pas que le texte (l'article) a été revu et/ou autorisé, ce qui semble être important dans ce contexte.
Something went wrong...
+2
1 hr

publication immédiate autorisée

j'ignore s'il existe une formule consacrée.
Peer comment(s):

agree lorette : Bonne soirée, Jean-Christophe.
3 mins
merci, Laure, bonne soirée à toi aussi.
agree Angelika Beba
11 hrs
merci, Angelika, et bonne journée.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search