Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kundenspezifisch
Portuguese translation:
à medida das necessidades do cliente / adaptado às necessidades (específicas) do cliente
Added to glossary by
Suky Suky
Jul 11, 2004 16:53
19 yrs ago
German term
Kundenspezifisch
German to Portuguese
Other
Economics
Wirtschaft/Abläufe bei Bestellung von Waren
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | à medida das necessidades do cliente / adaptado às necessidades (específicas) do cliente | Suky Suky |
4 | Condizente com as especificações do próprio cliente | Mag. MILTON MENEZES |
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
à medida das necessidades do cliente / adaptado às necessidades (específicas) do cliente
Existem diversas maneiras de se traduzir esta expressão, depende do modo como aparece a frase e do estilo de cada um.
Deixo-lhe aqui algumas sugestões e as respectivas referências e poderá optar pela que mais se adequa ao seu contexto:
"à medida das necessidades do cliente" - referências:
http://www.google.pt/search?q=à medida das necessidades do c...
"adaptado às necessidades (específicas) do cliente":
«:: Motivus - Sistemas de Informação | Clientes
... forma rápida e fácil. Implementação de um Sistema de Gestão de
Conteúdos, especialmente adaptado às necessidades do cliente. ...
www.motivus.pt/v3/clientes?a=web - 18k - 10 Jul 2004 -»
«brainwork
... de soluções integradas na área do multimédia, adaptadas às ... um serviço personalizado,
adaptado às necessidades específicas de cada cliente. ...
expressoemprego.clix.pt/ scripts/indexpage.asp?headingID=4326 - 29k»
Poderá ainda, dependendo da frase, traduzir por "...que satifaça(m) as necessidades dos clientes":
http://www.google.pt/search?q=que satisfaça as necessidades ...
Espero ter ajudado!
Cumprimentos,
Susana
Deixo-lhe aqui algumas sugestões e as respectivas referências e poderá optar pela que mais se adequa ao seu contexto:
"à medida das necessidades do cliente" - referências:
http://www.google.pt/search?q=à medida das necessidades do c...
"adaptado às necessidades (específicas) do cliente":
«:: Motivus - Sistemas de Informação | Clientes
... forma rápida e fácil. Implementação de um Sistema de Gestão de
Conteúdos, especialmente adaptado às necessidades do cliente. ...
www.motivus.pt/v3/clientes?a=web - 18k - 10 Jul 2004 -»
«brainwork
... de soluções integradas na área do multimédia, adaptadas às ... um serviço personalizado,
adaptado às necessidades específicas de cada cliente. ...
expressoemprego.clix.pt/ scripts/indexpage.asp?headingID=4326 - 29k»
Poderá ainda, dependendo da frase, traduzir por "...que satifaça(m) as necessidades dos clientes":
http://www.google.pt/search?q=que satisfaça as necessidades ...
Espero ter ajudado!
Cumprimentos,
Susana
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
13 mins
Condizente com as especificações do próprio cliente
Termo que se aplica à descrição de mercadorias que são manufacturadas a partir de medidas e dados oferecidos por determinado (s) cliente (s). São mercadorias que podem ser fabricadas apenas para o (s) cliente(s) que as solicitou/solicitaram.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-07-11 17:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
Conzidente com as especificações do próprio cliente.
Lamento a ortografia deturpada! deve ser virus, que come os acentos!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-07-11 17:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
Conzidente com as especificações do próprio cliente.
Lamento a ortografia deturpada! deve ser virus, que come os acentos!
Something went wrong...