Glossary entry

German term or phrase:

Leitungsstrang

Portuguese translation:

(grupo/conjunto de) condutos

Added to glossary by Marcos Zattar
Apr 8, 2011 15:18
13 yrs ago
German term

Leitungsstrang

German to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general)
Consta no manual de máquina para lavar ampolas.

Zum Anwärmen der Medienleitungen
muss die Schaltfläche 5 Sekunden un-
unterbrochen betätigt werden. Die Lei-
tungsstränge für flüssige Medien wer-
den nun für maximal 30 Minuten vom
jeweiligen Medium durchströmt. Wäh-
rend der Anwärmphase wird die Schalt-
fläche grün dargestellt.

Na TM do cliente consta "feixe de condutor", o que para mim não faz sentido algum. Penso que -strang tenha, aqui, o sentido de rede/sistema. Portanto: sistema/rede de tubos, o que é sinônimo de "tubulação".

Alguma ideia melhor?
Proposed translations (Portuguese)
4 (grupo/conjunto de) condutos
4 +1 tubulaçãp

Proposed translations

2 days 17 hrs
Selected

(grupo/conjunto de) condutos

Da es sich hier um verschiedene Medien handelt, werden diese wohl kaum ein gemeinsames Leitungssystem bilden, sondern eher eine Leitungsgruppe darstellen, die wahrscheinlich in die gleiche Richtung verlaufen, evtl. sogar gleiche Anfangs- und Endpunkte haben, ohne jedoch miteinander verbunden zu sein, um ein Mischen zu vermeiden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Faz sentido e se aplica ao meu contexto. Obrigado também à Ana, pelo também correto, mas mais genérico, "tubulação"."
+1
20 mins

tubulaçãp

Estou de acordo consigo. "Leitungsstrang" tem neste contexto o sentido de "pipeline", embora possa ser também utilizado no âmbito de electrotecnica, o que não é aqui o caso.
Peer comment(s):

agree Jose Mariano
3 hrs
Obrigada :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search