Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ablösungsbetrag
Portuguese translation:
montante/valor do reembolso
Oct 11, 2006 21:56
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Ablösungsbetrag
German to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
Contexto: "Der Ablösungsbetrag bezüglich des oben genannten Kontos beläuft sich noch auf 10.000 DM."
A palavra aparece no contexto de um documento bancário sobre um credito. O crédito em si já foi pago, mas o banco ainda tem direitos ao pagamento de juros e outras despesas de administração que constituem o dito "Ablösungsbetrag". Precisava da tradução para Português de Portugal.
A palavra aparece no contexto de um documento bancário sobre um credito. O crédito em si já foi pago, mas o banco ainda tem direitos ao pagamento de juros e outras despesas de administração que constituem o dito "Ablösungsbetrag". Precisava da tradução para Português de Portugal.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | montante/valor do reembolso | Mariana Moreira |
Change log
Oct 11, 2006 23:41: Mariana Moreira changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
1 hr
Selected
montante/valor do reembolso
Fonte: IATE
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-11 23:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
nalguns contextos pode também ser:
montante/valor de liquidação
espero que ajude:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-11 23:43:34 GMT)
--------------------------------------------------
nalguns contextos pode também ser:
montante/valor de liquidação
espero que ajude:)
Note from asker:
Cara Marianna: Obrigado pela ajuda! Cumprimentos, Uwe |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...