Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Leistungserstellungsprozess wird im industriellen Bereich eingesetzt
Portuguese translation:
É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços
Added to glossary by
luizdoria
Nov 15, 2005 12:04
18 yrs ago
German term
das Leistungserstellungsprozess wird im industriellen Bereich eingesetzt
German to Portuguese
Social Sciences
Human Resources
Leistungserstellungsprozess
Es handelt sich um die Flexibilisierung der Arbeitszeit
Proposed translations
(Portuguese)
5 | É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços | luizdoria |
3 | O processo de ordenação de produção... | ahartje |
Proposed translations
1 hr
Selected
É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços
O alemão prefere a ordem indireta, mas o tradutor pode consertar isso, com vantagem para a maior clareza, ao estilo do modo de se expressar francês (que prefere a ordem direta). Quanto ao composto "Leistungserstellungsprozess", pode-se traduzir de várias maneiras, dando-se a primazia para aquela que guarda relação com o contexto. Este se refere ao "novo" sistema de prestação de serviço com remuneração horária . O curioso é que cabe aqui a tradução de "Prozess" por "sistema", mas resistimos à tentação, por desconhecermos o texto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
O processo de ordenação de produção...
"O processo de ordenação de produção é utilizado no âmbito industrial."
Ein Leistungserstellungsprozess (mask.) ist ein Prozess, der den Ablauf einer Leistungserstellung darlegt, d.h. die verschiedenen Phasen, Zwischenprodukte usw. mit den entsprechenden Aufwänden (Kosten, Arbeit, etc.) aufzeigt.
Ein Leistungserstellungsprozess (mask.) ist ein Prozess, der den Ablauf einer Leistungserstellung darlegt, d.h. die verschiedenen Phasen, Zwischenprodukte usw. mit den entsprechenden Aufwänden (Kosten, Arbeit, etc.) aufzeigt.
Something went wrong...