Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Absatz- und Vermittlungsorganisation
Portuguese translation:
organização de comercialização e de actividade intermediária
Added to glossary by
ahartje
Oct 1, 2005 10:01
18 yrs ago
German term
Absatz- und Vermittlungsorganisation
German to Portuguese
Other
Law: Contract(s)
Contrato
Der Vertragspartner ist nicht in die Absatz- und Vermittlungsorganisation von AIR BERLIN einbezogen.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | organização de comercialização e de actividade intermediária | ahartje |
4 +2 | organização vendedora e organização de intermediação | jorges |
Proposed translations
4 hrs
Selected
organização de comercialização e de actividade intermediária
Wäre mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No meu texto esta opção ficou melhor, mas gostei tb da sugestão da Eliyabeth. Obrigada a todas!"
+2
4 hrs
organização vendedora e organização de intermediação
Ou seja, não pertence ao grupo de sociedades que detém a Air Berlin nem ao grupo que montou a operação de venda.
Peer comment(s):
agree |
Elisabeth Renger (X)
: diria: organização de vendas e de intermediação
2 hrs
|
agree |
Emilie
: Também opto pela sugestão de Elisabeth.
3 hrs
|
Something went wrong...