Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ablauftermin gekündigt wird
Portuguese translation:
a parceria será dissolvida na data de seu vencimento
German term
Ablauftermin gekündigt wird
May 27, 2021 15:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 26, 2022 13:29: Bartira Galati Created KOG entry
Proposed translations
a parceria será dissolvida na data de seu vencimento
A parceria será renovada por X anos de cada vez, se não for dissolvida com um ano de antecedência, o mais tardar em 2 de janeiro, na data de vencimento.
rescindir na data de expiração
Ablauftermin gekündigt wird
A relação societária é prorrogada por X anos em cada caso, se não for rescindida com pré-aviso de um ano, o mais tardar, em 2 de janeiro, na data da prescrição.
denunciar para o final do prazo de validade > de denúncia da incorporação
'A denúncia do contrato, nos termos dos n.os 3 e 4, produz efeitos *no final* de um mês do calendário gregoriano, a contar da comunicação.'
Careful /Vorsicht: the notice period stretches over one year. The date notice is given is different to its effective date one year ahead.
IATE. de einen Vertrag kündigen COM pt denunciar um contrato
O prazo de denúncia da incorporação (art. 34, lei 4.591/64)
Something went wrong...