Glossary entry (derived from question below)
Jul 8, 2007 16:29
16 yrs ago
2 viewers *
German term
Abschöpfung
German to Romanian
Bus/Financial
Accounting
magazin online
Bună seara,
este cine înţelept în materie finnaciară?
este vorba de un magazin online, am o listă cu termeni şi uneori fraze, iar acesta apare de mai multe ori:
Liste der erfassten Abschöpfungen dieser Schublade
Detailansicht der Abschöpfung
Liste der einzelnen Abschőpfungsbeträge
Übersicht der Abschöpfungen
Înţeleg că este vorba de anumite sume de bani care sunt îndepărtate (scoase) din sertarul respectiv, dar bănuiesc că o exista vreun termen specific.
Milioane de mulţumiri.
este cine înţelept în materie finnaciară?
este vorba de un magazin online, am o listă cu termeni şi uneori fraze, iar acesta apare de mai multe ori:
Liste der erfassten Abschöpfungen dieser Schublade
Detailansicht der Abschöpfung
Liste der einzelnen Abschőpfungsbeträge
Übersicht der Abschöpfungen
Înţeleg că este vorba de anumite sume de bani care sunt îndepărtate (scoase) din sertarul respectiv, dar bănuiesc că o exista vreun termen specific.
Milioane de mulţumiri.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | prelevare | tagore |
3 | extragere | Tilda Hoffmann |
Change log
Jul 17, 2007 06:16: tagore Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 day 5 mins
Selected
prelevare
Respectiv "sume prelevate"
Sper sa va ajute.
Cu bine
Sper sa va ajute.
Cu bine
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Majoritatea decide, vad ca sunt si referinte in Internet. Mii de multumiri tuturor si o zi buna."
1 hr
extragere
Abschöpfung= Entnahme= extragere a banilor/ extragere de bani
delapidare- daca este vorba de o infractiune
delapidare- daca este vorba de o infractiune
Note from asker:
Multumesc, Tilda, mie mi s-a parut o optiune buna, dar majoritatea decide si sunt si mai multe rezultate pentru cealalta optiune. o zi buna. |
Something went wrong...