Glossary entry

German term or phrase:

Fruchtquark

Romanian translation:

brânză de vaci (dulce) cu fructe

Added to glossary by Maria Diaconu
Apr 1, 2007 17:16
17 yrs ago
German term

Fruchtquark

German to Romanian Other Food & Drink
Apare şi la http://www.proz.com/kudoz/161234

Nu-mi este foarte clar ce este, deşi apar reţete pe internet.
Mulţumesc naticipat.

Discussion

Maria Diaconu (asker) Apr 1, 2007:
În textul meu apare la categoria deserturilor preparate în casă, care au un conţinut scăzut de nichel.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Brânză de vaci (dulce) cu fructe

conţine şi smântână sau iaurt din lapte degresat

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-01 19:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

de vacă...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-04-02 14:03:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cred că de "vacă" e forma corecta. Spunem carne de porc (nu de porci), lapte de vacă (nu de vaci), deci ar trebui să fie brânză de vacă/oaie (nu de vaci/oi)
Peer comment(s):

agree weinrich_beate : Milli produce asa ceva si in RO
12 mins
agree Daiana Heinrich : musai brinza DULCE, altfel duce cu gindul la telemea :)
14 hrs
multumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc! O să mai caut, totuşi cred că forma "brânză de vaci" este preferată formei "brânză de vacă". Nu mai ştiu nici eu sigur..."
1 hr

fruchtquark

Quark - pe piata romana nu se gaseste ; este un fel de branza proaspata de vaca amestecata cu smantana (seamana un pic cu Fagaras-ul nostru,).
Nu stiu daca ti-am fost de ajutor, am incercat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search