Glossary entry

Greek term or phrase:

κρίθηκε άξια πτυχίου

English translation:

was successfully awarded/has been awarded ...

Added to glossary by Valentini Mellas
Mar 6, 2007 16:09
17 yrs ago
55 viewers *
Greek term

κρίθηκε άξια πτυχίου

Greek to English Other Education / Pedagogy
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΠΟΦΟΙΤΗΣΗΣ

Το τμήμα ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΙΑΣ της Σχολής ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΝΟΙΑΣ

πιστοποιεί ότι:

Η ΧΧΧ του ΖΖΖ και της ΨΨΨ αφού παρακολούθησε και περάτωσε με επιτυχία της σπουδές της στο τμήμα Φυσιοθεραπείας της Σχολής Επαγγελμάτων Υγείας και Πρόνοιας, κρίθηκε άξια πτυχίου την 23η Νοεμβρίου 1993 με γενικό βαθμό επίδοσης "ΛΙΑΝ ΚΑΛΩΣ" - ΕΠΤΑ και φέρει τον τίτλο "Πτυχιούχος Φυσιοθεραπεύτρια Τεχνολογικής Εκπαίδευσης (Τ.Ε.)".
Το παρόν επέχει θέση αντιγράφου πτυχίου.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΤΕΙ Ο ΠΡΟΙΣΤΑΜΕΝΟΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ
Change log

Mar 6, 2007 16:09: Assimina Vavoula changed "Language pair" from "English to Greek" to "Greek to English"

Mar 6, 2007 16:09: Assimina Vavoula changed "Field (specific)" from "Cosmetics, Beauty" to "Education / Pedagogy"

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

was successfully awarded ...

http://www.google.com/search?q="was successfully awarded&sta...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-03-06 22:16:35 GMT)
--------------------------------------------------

ή και το σκέτο "has been awarded" όπως προτείνει και η Patty
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
16 mins
Thanks
agree Ioanna Karamanou
32 mins
Thanks
agree Sokratis VAVILIS
1 hr
Thanks
agree Sophia Finos (X)
3 hrs
Thanks
agree PattyPie (X) : I kai simply "has been awarded"
5 hrs
Thank you. I inserted your suggestion as a note in my reply.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot..."
6 hrs

has been considered worthy of the degree...

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search